МАХАНАИМ - еврейский культурно-религиозный центр Учебные курсы по иудаике

К оглавлению курсa "Пять свитков и книга Ионы"

Лекция 18. Книга Ионы. Введение

1. hафтара
2. Краткое содержание книги Иона
3. О городе Ниневии
4. Тшува и нееврейский фон
5. Преступление и наказание
6. hафтара Йом-Кипура
7. Книга Ионы и Йом-Кипур
8. Время написания
Список контрольных вопросов

Книга Ионы относится не к Писаниям, как остальные разбираемые в нашем курсе книги цикла Пяти Свитков, а к разделу Пророки, к части называемой "12", или "12 малых пророков". Причина того, что в народном сознании книга Ионы примыкает к Пяти Свиткам состоит в том, что книга Ионы читается в праздник - Йом-Кипур.

При составлении данных лекций по книге Ионы, мы широко использовали материалы комментария Эльякима бен-Менахема в издании "Даат Микра", комментарий Яира Заковица в издании "Мир Танаха", комментарий Урии Симона в издании "Писания для Израиля", и материалы книги Иехезкиэля Койфмана "История еврейской религии". Остальные материалы использованы только для узких вспомогательных вопросов. Комментарий Радака приводится по переводу Фримы Гурфинкель. Перевод книги Ионы взят из издания Маханаим "Осенние праздники".

1. hафтара

В выделенные дни календаря, в Субботы, праздники и посты, в синагогах принято публично читать отрывок из Пятикнижия, и добавлять к нему отрывок из книг пророков. Эти последние называются термином "hафтара" – "добавление". Относительно праздников и постов обычай завершать чтение Торы (Пятикнижия) отрывком из пророков упомянут уже в Мишне (Мегила 4:2-4), обычай же читать отрывок из Пророков каждую Субботу установлен, по всей видимости, несколько позже (по ряду предположений - в 5 веке в Вавилоне). Как правило, hафтара, которую читают в Субботу, связана хотя бы в одном из своих стихов с текущим недельным разделом. Иногда связь бывает достаточно прямой, иногда ассоциативной. Отрывки из книг Пророков, читаемых в праздники и посты всегда напрямую связан с темой праздника или поста.

В Мишне (трактат Таанит 2:1,4) упоминается, что во время общественных постов читалось нечто вроде проповеди с призывом народа к раскаянию, и среди прочего, говорится, что проповедник обязан сослаться на события, описанные в книге Ионы. Так как главный пост еврейского календаря – это Йом-Кипур, то сложился обычай обязательного чтения книги Ионы в Минхе (послеполуденной молитве) дня Йом-Кипур. Книга Ионы читается как hафтара – дополнительное чтение Пророков после чтения Торы в Минхе. В наше время книга Ионы читается не по свитку, а по печатному изданию, как и все остальные hафтары.

2. Краткое содержание книги Иона

Герой книги Иона бен-Амитай, упомянутый в книге 2-Царств (14:25), как пророк, живший во времена правления царя Иерваама бен-Йоаша. Всевышний послал Иону в "великий город Ниневию" чтобы объявить городу, что "еще сорок дней и город будет перевернут" за тяжкие грехи его жителей. Иона не захотел пойти выполнить это задание и решил сбежать от Всевышнего на корабле в Таршиш. Всевышний поднял бурю на море, и моряки, узнав, что буря послана из-за Ионы, выкинули его в море. Всевышний послал большую рыбу, чтобы та проглотила Иону. Иона в чреве рыбы начал молиться Всевышнему, и та выкинула его на сушу.

Бог послал Иону в Ниневию вторично, и тот отправился туда и провозгласил то, что ему было поручено. Жители Ниневии поверили Богу, и когда весть дошла до царя Ниневии, он так же поверил пророку, объявил пост и молитву, повелел всем жителям оставить свои злодейские пути. Всевышний увидел, что жители города раскаялись, и помиловал город. Ионе это помилование крайне не понравилось, он заявил Создателю, что с самого начала хотел сбежать от этого поручения, потому что знает, что "Бог милостивый, милосердный, долготерпеливый, великий в покровительстве и отказывающийся от зла". Иона же не желал, чтобы Всевышний помиловал жителей Ниневии. Всевышний дал Ионе ответ, что Он не может не пожалеть город, в котором больше 120 тысяч жителей "которые не в состоянии отличить право от лева и множества скота". Как можно не пожалеть город, не пожелать ему раскаяния и успеха?!

3. О городе Ниневии

В книге Ионы Ниневия описана как просто некий большой город, ничем кроме размеров и многочисленности населения не примечательный. Ниневия в книге Ионы практически никак не описана. Она остается некоторой абстракцией. Скажем так, что, на первый взгляд, исходя из содержания книги Ионы, нет никакой разницы, как называется город, в который пророк был послан, объявить, что его преступления взывают к небесам. Аналогично, в книге Ионы нигде не упоминаются ни одной реалий, связанной с историей Израиля, и уж тем более не говорится о роли Ниневии в истории Израиля. Иными словами, в книге Ионы нет ничего, что могло бы связать описываемые события с какой бы то ни было исторической политической реальностью.

Однако, мы прекрасно знаем, что Ниневия, столица Ассирии, сыграла огромную и совсем не радостную роль в еврейской истории. Именно Ассирия в 722 г. до н.э. захватила Шомрон и угнала народ северного Израильского царства в плен. Именно Ассирия в попытке захватить Южное Царство, Иудею, осадила Иерусалим и едва и захватила его. Иными словами, для израильтян Ассирия и его столица Ниневия находится в одном ряду с Вавилоном и Египтом – это враги, поработители, те, кто приносят горе и поражение.

Для того чтобы более глубоко понять, что такое Ниневия, следует обратиться к другой книге из "12 малых пророков", к книге пророка Нахума. Вот отрывки из нее:

Глава 1
1. Обращение к Ниневии, свиток пророчества Нахума из Элкоша.
2. Бог ревнивый и мстящий, Господь! Мстит Господь, исполнен гнева,
Мстит Господь обидчикам своим, припомнит Он врагам своим.
3. Господь долготерпеливый, великий в силе, очищающий и не очищающий,
Господь, чей путь в буре и вихре, у ног Которого пыль и облако.
4. В гневе своем обращающийся к морю и суше,
осушающий потоки…
6. Кто устоит перед гневом Его! Кто выстоит перед яростью Его! Под огнем ярости Его скалы разрушаются! 7. Добр Господь, твердыня в день бедствия, знает Он уповающих на Него. 8. Как поток стремительный истребит все в местности его [Ниневии],
Врагов Его тьма будет преследовать.
9. Что вы думаете о Господе? Он свершает истребление, второй раз бедствие не понадобится!..

Глава 3

1. О город крови,

весь он ложь, не прекращается в нем разбой!

2. Щелканье бича, грохот колес и ржущих коней, колесницы несущиеся.

3. Всадник несется, сияние меча и блеск копья,

множество трупов, бесконечные груды трупов,

нет конца трупам, спотыкаются о трупы.

4. За множество развратов блудодеяний твоих, прекрасная в чародействе своем,

продающей народы ради разврата своего,

и племена ради чародейства своего…

19. Не притупится рана твоя, не излечится страдание твое.

Все, кто услышат, захлопают в ладоши,

ибо по кому не прокатилась беспрерывная злоба твоя!

Так пророк Нахум описывает Ниневию и ее гибель. Неужто это тот самый пасторальный город, что описывается в книге Ионы? Город, жители которого не способны "различить, где правая, где левая рука"? Царь которого, услышав призыв еврейского пророка, спускается с престола, чтобы вместо своей царской мантии надеть вретище (т.е. мешок с дырками для головы и рук). Город, про который еврейский пророк говорит, что он с самого начала был уверен в том, что "Бог милостивый, милосердный, долготерпеливый, великий в покровительстве и отказывающийся от зла" помилует его? Про который пророк утверждает, что Всевышний не мог не помиловать его?

Иона, как мы уже сказали, жил во времена правления Иерваама бен-Йоаша (784-744 до н.э.), царя Южного, Израильского царства. И мы можем смело сказать, что в ту пору Ниневия и Ассирия были чем-то очень далеким, слабо связанным с событиями в Иудее и Израиле. Но далее, во времена правления Менахема бен-Гади (747-737) ассирийские войска впервые, под руководством Тиглатпелесара III, появляются на территории Израиля, и израильский царь откупается от Ассирии тысячей талантов (около 30 тонн) серебра. В 724 году ассирийский царь Саргон завершил осаду Шомрона и отправил в изгнание жителей Израильского царства. Понятно, что после этого израильтяне не питали никаких теплых чувств ни к Ассирии, ни к Ниневии. В заключение добавим, что Ниневия была разрушена в 612 году до н.э. объединенными силами Мидии и скифов. И никто из пострадавших от ее руки народов не пожалел о том.

Таким образом, мы видим, что Иона бен-Амитай жил до того, как Ниневия превратилась в символ врага. Более того, для автора книги, по всей видимости, Ниневия не является символом, противопоставленным Израилю. Потому что про Израиль во всей книге нет ни слова! Единственное, что мы можем сказать, что Ниневия – это некий город в мире, жители которого раскаялись в своих грехах, за что были прощены.

Разумеется, мы можем сделать предположение, и сказать, что где-то на заднем плане книги задается вопрос: почему Ниневия смогла восстановиться после века падения и около 745 года вновь вернуться к былому величию, опять став сверх-державой? Тогда предполагаемый ответ: потому что жители Ниневии не то, что были праведней других, но они исправили свое поведение, отказались от "похищенного в своих руках". То есть в таком предположении книга Ионы отвечает на вопрос политический. Однако даже при таком предположении, не это тема книги. Все же центральная ее тема совсем иная, и в наименьшей степени она касается судеб мировой истории в общем, и Израильского и Ассирийского царств в частности. В любом случае книга Ионы не базируется на историческом или политическом событии прошлого. Проблема книги только одна: и эта проблема этическая.

4. "Тшува" ("раскаяние") и нееврейский фон

Понятна центральная тема книги Ионы – тшува. Слово "тшува" производится от ивритского слова "возвращаться", и чаще всего переводится "раскаяние". Правда, подразумевается под этим словом не столько чувство раскаяния в своих поступках, сколько исправление грешника и исправление последствий совершенного поступка. Иными словами "тшува" – это возвращение ситуации в состояние до того, как был совершен грех. С другой стороны, очень часто у пророков "тшува" воспринимается как "возвращение на дороги Создателя", или возвращение к Богу. В книге Второзакония (4:29-31) говорится:

29. И будешь искать оттуда [из изгнания] Господа твоего Бога,

и найдешь Его, если будешь искать Его всем сердцем и всей душою.

30. Когда будешь в беде, найдут тебя эти слова в период последующих дней

И возвратишься к Господу твоему Богу и будешь слушаться Его.

31. Ибо Господь – Бог любящий, Он не оставит тебя, не уничтожит…

Перед этими словами говорится о грехе и о наказании за него. А здесь речь идет о тшуве, раскаянии и возвращении к Господу.

Если мы определим, что тема книги Ионы "тшува", тогда было бы полезно разобраться с библейской и еврейской доктриной "тшува". Тем более что, так как Новый Завет старательно замалчивает даже сам факт наличия такой доктрины в иудаизме, то для тех, кто вырос в христианском окружении, эта тема может оказаться неизвестной.

Всеми исследователями признано, что основной книгой Танаха, в которой обсуждается тема "тшувы" является книга Ионы. В этом случае мы обязаны разобраться в одном важнейшем вопросе: главным героем, который совершил "тшува" в книге, является население Ниневии, нееврейского города. Более того, понятно, что Ниневия является не только нееврейским городом, но городом язычников. Нигде в книге мы не узнаем, что жители города Ниневии оставили язычество и обратились к Богу Израиля. Из сказанного можно сделать ровно один и центральный вывод: с точки зрения автора книги, жители Ниневии отнюдь не достойны гибели или наказания за свое язычество! Они, конечно, в начале книги грешны, но их грех не имеет отношения к язычеству.

Пункт этот принципиален для понимания книги Бытия, книг пророков, и в частности книги Ионы. Писание нигде не ставит в вину народам мира их язычество. И понятна логика: если язычество для народов мира является непростительным грехом, то тогда все народы мира должны погибнуть за этот грех. А этого произойти не может никак.

И здесь мы должны указать на одно общее явление всех библейских книг, касающихся темы этики. Еврейские пророки предпочитают темы этики и морали обсуждать на нееврейском материале. Вот первый объемный рассказ, когда еврейский пророк занимается обсуждением социально-этической темы: Авраам обращается к Богу с вопросом о справедливости коллективного наказания города Сдома. Вопрос Авраама прост: "Неужто Ты, Судья справедливый накажешь виновного вместе с невиновным? Неужели для Тебя все равно, что погибнет равно виновный и невиновный?" (Часто встречающееся понимание и переводы: "праведник и злодей" – базируются, с нашей точки зрения, просто на ошибке). Понятно, что жители Сдома язычники. И, хотя Писание в тексте книги Берешит, не открывает в чем вина Сдома ("содомский грех" – попытка изнасиловать путешественника – это не более чем доказательство того, что все жители Сдома погрязли в грехе), мы пониманием, что вина есть, и эта вина этическая. Недаром, пророк утверждает, что вина Сдома состоит в том: "что руки бедного не поддерживал, о нищих не заботился", то есть ставит в вину жителям Сдома совсем не то, что позже нарекут "содомским грехом" (противоестественную половую связь), но отсутствие социальной справедливости (кстати, в еврейской традиции Сдом является символом города аморальной морали и законодательства). Понятно, что и книга Бытия и пророк в равной степени считают, что грех Сдома – преступление против морали, а не против религиозных и ритуальных законов, принятых в Израиле.

Аналогично, герои книги Иова, целиком посвященной теме страданий праведника, не евреи. Да, они, по всей видимости, потомки Авраама, но они не евреи вовсе. Никаких реалий, связывающих события и диалоги книги Иова с древним Израилем в книге просто нет.

Реалии книги Коhелет (Экклезиаст), этических страниц книги Притч, этических страниц книги Псалмов, как правило, не говорят про еврейский фон. Всегда фон интернациональный. Иными словами, книги, связанные с доктриной "тшувы", всегда универсальные, касающиеся всего человечества.

И все же, вопрос остается, и это вопрос ключевой: зачем еврейский пророк в нееврейском городе? Ведь, очевидно, что в Ниневии были свои жрецы и свои деятели культа. Очевидно, что в ней были просто порядочные люди, которые считали, что нечто в городе идет не так. Иными словами, правильно вопрос, наверное, поставить вот как: чем еврейское представление о грехе и о "тшуве" отличается от принятого среди других народов?

И здесь, нам следует обратиться к еврейской религии. Точнее не столько к религии, сколько к ритуалам еврейской религии в том виде, в каком они были во времена Ионы. В первую очередь нас интересует обряд очищения от греха. Внимательное изучение библейских текстов обнаруживает, что таковых попросту нет. Принципиально, что грех и очищение – это полностью разделенные сферы жизни. Тот, кто совершил сознательное преступление, неважно, убийство, воровство, злостное нарушение законов Субботы, не может рассчитывать на то, что священник проведет над ним обряд очищения и все вернется на свои места. Очищению подлежит человек, который оказался ритуально нечистым, но эта ритуальная нечистота никак не связана со сферой морали. Грубо говоря, нечистота связана с соприкосновением со смертью, с мертвыми, с уходом живого в мир небытия. Верно и обратное, ритуальная нечистота связана с рождением, с приходом в мир живых из небытия. Можно дать этому полу-мистический комментарий типа: ритуальную нечистоту вызывает прикосновение к вратам между миром живых и миром неживых. Но при этом, и это для нас важнее всего, ритуальная чистота никак не связана с грехами и преступлением. Если так, то получается, что по еврейским представлениям, согрешивший не может получить прощения свыше, совершая тот или иной ритуал. Просто потому что такого ритуала нет.

Как раз этой теме: "нет ритуала, способного принести прощение преступнику" – посвящены ряд текстов пророков. Наверное, самый сильный из них принадлежит пророку Иеремии (7:9-10):

9. Воровать, убивать, блудить, клясться ложно, воскуривать Баалу,

ходить за богами чужими, которых вы не знали,

10. А потом приходить и представать передо Мною в этом доме,

на котором имя Мое наречено,

И говорить: "Мы спасены!", чтобы [продолжать] делать

все мерзости эти...?!?

Именно на этом явлении построено множество отрывков пророков, в которых они, на первый взгляд отвергают ритуал и говорят о ненужности жертвоприношений. Самый знаменитый из них отрывок из пророка Исайи (1:11-19):

11. К чему Мне многочисленные жертвы ваши? – говорит Господь.

Пресыщен Я всесожжениями баранов и туком скота.

Не желаю Я крови быков, баранов и козлов.

12. Вот вы приходите являться пред ликом Моим –

кто просил у вас топтать дворы Мои?

13. Не приносите больше даров ложных,

воскурение – мерзостно Мне.

Собрание по случаю новомесячия и субботы,

празднества ваши стали Мне ненавистны.

14. Новомесячия и праздники ваши ненавижу Я,

они стали мне обузою,

устал Я терпеть их.

И так далее. Опять, из книг тех же пророков, которые многократно повторяют, что Всевышнему не нужны жертвоприношения, получается, что они все же нужны. Тот же пророк Исайя в конце книги говорит о том, что при некоторых условиях жертвоприношения будут приняты, что придет время и "всякая плоть придет со своим даром в Храм". Но, пророки все время возвращаются к одной мысли: Храм не место, где можно "замолить" грех. Жертвоприношение – не выплата штрафа за преступление. Ритуал не может искупить деяние зла.

Мы не можем не обратить внимания на то, что пророки говорят о том, что будет время, когда все народы придут в Храм, – но они оставляют это событие на отдаленное будущее. И таким образом выходит, что наличие Храма в Израиле, наличие жертвоприношений, установленных самим Всевышним, ничего не меняет относительно судьбы грешника. В этом смысле нет разницы между евреем и не евреем, между язычником и монотеистом.

А если так, то, неужто получается, что нет прощения грешнику? Если прощения нельзя получить в самом святом месте на земле, то где его можно получить и как?

Все пророки, единогласно, дают ответ на этот вопрос. И этот ответ "тшува". Тот же Иеремия, к предпосылает к уже процитированному отрывку:

7:5. Если исправите пути ваши и помыслы ваши,

если установите справедливость между человеком и ближним его,

6. Не будете притеснять сироту и вдову,

не будете проливать в этом месте кровь невинную,

не пойдете за чужими богами во зло себе…

Четче всего доктрину "тшувы" излагает пророк Исайя (55:7):

Оставит преступник путь свой, человек преступление замысла своего

и вернется к Господу, и Он пожалеет его,

к Богу своему, Который прощает многое.

Слово "вернется" и есть доктрина "тшувы" – "возвращения". Оставить грех, сменить образ жизни и мыслей, и тогда Всевышний может простить.

Если так, то понятно, почему еврейская литература, посвященная теме этического греха, предпочитает оперировать примерами нееврейского фона. Просто потому что доктрина "тшувы" не различает еврея и нееврея. Тогда как на нееврейском материале, очевидно, исключается привлекательная для масс простого народа идея искупления греха через жертвоприношение в Храме, через религиозный обряд.

Если все это так, то понятно, почему главная книга, посвященная теме "тшувы", описывает обращение еврейского пророка к язычникам. Ответ, который мы предлагаем, состоит в том, что книга Ионы адресована все же Израилю, несмотря на то, что слова Ионы обращены к язычникам. Просто автор книги говорит, что тшува не связана с ритуалом, с Храмом и т.п. – подобно тому, как жители Ниневии, язычники, не могли заслужить прощения соблюдением ритуалов еврейской религии. Более того, ритуалы, описанные в книге Ионы: пост, облачение в рубище, если и сыграли какую-то роль в прощении жителей, то только вспомогательную – они позволили жителям создать нужное для тшувы настроение. Но прощение они заслужили совсем иным. На эту деталь обращает внимание Мишна (трактат Таанит 2:1), приводя слова, с которыми следует обращаться к общине во время поста:

"Старец среди них произносит: Братья, про жителей Ниневии не сказано: "И увидел Бог их вретище и их пост", но сказано: "И увидел Бог их поступки, что вернулись они (т.е. сделали "тшуву") со своих дурных путей" (Иона 3:10)".

Не постом заслужили они прощение, но отказом от преступления.

5. Преступление и наказание

И все же предисловие к книге Ионы будет не полным, если не обсудить вопрос о поведении самого героя, вынесенного в заголовок книги. Какова его позиция? Что он добивается? В книге Царств Иона - это признанный пророк. И вот в книге, несущей его имя, он поступает, мягко говоря, странно. В начале книги он отказывается выполнить возложенную на него Всевышним миссию, отказывается пойти в Ниневию, чтобы провозгласить ей небесный приговор. В конце книги он отказывается принять решение Всевышнего, утверждая, что помилование города несправедливо. Притом что сам утверждает, что не сомневался в том, что Всевышний помилует город. Ну, ведь нельзя же, в самом деле, предположить, что Иона огорчился "подрыву" своей репутации пророка. Точнее, реальный Иона мог бы, может быть, огорчиться и такому, но для этого не пишут книгу и не включают ее в священный канон.

Ответ здесь крайне прост. Иона хорошо знает Писание в том виде, в каком оно существует на его время. Жители земли в поколении Потопа не призываются к тшуве, но спасется только праведный Ноах (Ной). Строителей Вавилонской башни никто не призывает к раскаянию. Жителей Сдома никто не призывает к тшуве, спасаются, как явствует из диалога Авраама с Всевышним только невиновные, а из самой истории мы видим, что спасается только Лот, не запятнавший себя преступлениями жителей Сдома. В истории с посланниками в Страну Израиля ("лазутчиками", Числа, гл. ??), все кто напрасно плакал: "На погибель ведет нес Господь" должны умереть. Выживают только считанные единицы, те, кто не запятнал себя отчаянием.

Для того чтобы понять, в чем проблема Ионы достаточно обратить внимание на то, как Иона цитирует одну из важнейших фраз Торы (Исход 34:6). В Торе написано:

Бог прощающий и милосердный, долготерпеливый и многомилостивый и истине

А вот как эту цитату приводит Иона (4:2):

Бог прощающий и милосердный, долготерпеливый и многомилостивый и отказывается от бедствия

И здесь мы замечаем, что именно в слове "истина" Иона отступает от оригинальной цитаты, заменяя ее на: "отказывается от бедствия". Иона как бы отнимает у Бога атрибут "истины", считая, что "передумать о наказании" это отказ от истины. И действительно, где же истина, если преступник остался без наказания?

И, действительно, если не понимать в чем состоит доктрина "тшувы" нам не понять, почему высшая справедливость не исполняется. А она останется не понятой до тех пор, пока мы не поймем природу греха. Грех это не проявление некой "нечистой" силы в поведении человека. Преступление не приходит на землю от того, что человек отдается некой силе, которая стремится сделать землю нечистой. Грех – это выражение желания самого человека. Это исполнение дурных помыслов самого человека. Именно при таком восприятии природы греха становится возможной "тшува" – ведь это отказ от преступных стремлений, отказ самого человека от преступных поступков. Совершив "тшува" человек меняет свой образ мысли, образ стремлений, человек становится другим. И пророк формулирует природу и механизмы наказания преступника в таких словах (Иехезкиэль 18:21-23):

21. Если виновный вернется от всех грехов своих, которые сделал,

будет соблюдать все законы Мои, поступать по суду и справедливости,

то останется в живых и не умрет.

22. Все преступления, что совершил он, не будут ему помянуты,

по содеянной им справедливости в живых останется.

23. Разве желаю Я смерти преступника? – провозглашает Владыка Бог,

Разве не возвращения с путей его, чтобы в живых остался.

32. Не желаю Я смерти, - провозглашает Владыка Бог,

но возвращения его и чтобы остался в живых.

Иными словами, тшува – это когда человек становится другим, полностью меняет свой образ жизни и мыслей. А потому главная идея "тшувы" состоит в том, что человек меняется, становится другим, и соответственно наказывать становится как бы некого. Можно сказать, что Всевышний как бы "не находит" преступника, потому что преступник – это в прошлом, а сегодня вместо него праведник. Мудрецы Талмуда иллюстрируют этот механизм тшувы стихом из Псалмов, полностью вырванным из контекста: "Еще немного и нет злодея, посмотришь на его место, а он исчез" – говорится, что в тот момент, когда злодей делает "тшуву", от злодея ничего не остается, на его месте оказывается совсем другой человек, злодея там (в том человеке) больше не существует.

Иона со своей стороны требует "истины", полной справедливости. Он не может согласиться с тем, что преступление может быть прощено простым раскаянием. Он полагает, что высшая истина должна исполнять древнюю формулировку закона: "глаз за глаз". То, что закон далеко ушел от этой формулировки, что от нее осталось только название закона, а сам закон ограничивается компенсацией за увечье, выплачиваемой пострадавшему, – людьми вроде Ионы воспринимается как уступка со стороны справедливости. Понятно, что на земле важнее компенсировать ущерб, нанесенный ближнему. Но вот, с точки зрения высшей истины, полагают такие люди, нет места уступкам. Именно здесь вопрос Ионы: почему прощать? И ответ Всевышнего: Ниневия город великий, а жители его неразумны. Высшая справедливость состоит в уничтожении зла и преступления, а для этого не обязательно уничтожать носителя преступления, преступника. Преступник сам может уничтожить зло и преступные наклонности в себе, и таким образом высшая справедливость будет восстановлена.

6. hафтара Йом-Кипура

В Шахарит, то есть в утренней молитве Йом-Кипура, по свитку Торы читается отрывок описания службы Йом-Кипура в Храме, а сразу за тем читается hафтара – главы 57 и 58 из пророка Исайи, выражающие именно доктрину тшувы, применительно к посту Йом-Кипура. Обычай этот построен на отрывках Талмуда, в которых упоминаются тексты, которые проповедник обязан произнести перед постящимися в общественный пост.

"Старец среди них произносит: Братья, про жителей Ниневии не сказано: "И увидел Бог их вретище и их пост", но сказано: И увидел Бог их поступки, что вернулись они (сделали тшува) со своих дурных путей" (Иона 3:10)". (Мишна, Таанит 2:1).

В Тосефте (Таанит 1:8) добавляется:

Читают стихи из книги Исайи 58:3-8. И добавляет: "Если в руке его нечистая тварь, то все воды мира не могут очистить его. Пусть отбросит тварь, и хватит ему 40 сэа воды для очищения" (около полукубометра воды)".

Последняя мысль высказана уже в книге Бен-Сиры ("Исуса сына Сирахова", 34:25-26):

25 Когда кто омывается от осквернения мертвым и опять прикасается к нему, какая польза от его омовения?

26 Так человек, который постится за грехи свои и опять идет и делает то же самое: кто услышит молитву его? и какую пользу получит он от того, что смирялся?

Книга бен-Сиры, хотя и не вошла в канон по причине своего позднего происхождения, на протяжении долгого времени была уважаемой книгой иудаизма. Талмуд неоднократно ссылается на нее.

Таким образом, обычай читать в пост отрывок из книги Исайи о тшуве уходит корнями в глубину незапамятную. Отрывок из книги Исайи, упомянутый Тосефтой, выглядит так:

3 "Почему мы постимся, а Ты не видишь?

смиряем души свои, а Ты не знаешь?"

— Вот, в день поста вашего вы исполняете волю вашу

и требуете тяжких трудов от других.

4 Вот, вы поститесь для ссор и распрей,

для того чтобы дерзкою рукою бить других;

вы не поститесь в это время так,

чтобы голос ваш был услышан на высоте.

5 Таков ли тот пост, который Я избрал,

день, в который томит человек душу свою,

когда гнет голову свою, как тростник,

и подстилает под себя рубище и пепел?

Это ли назовешь постом и днем, угодным Господу?

6 Вот пост, который Я избрал:

разреши оковы неправды, развяжи узы ярма,

и угнетенных отпусти на свободу, и расторгни всякое ярмо;

7 раздели с голодным хлеб твой,

и скитающихся бедных введи в дом;

когда увидишь нагого, одень его,

и от единокровного твоего не укрывайся.

8 Тогда откроется, как заря, свет твой,

и исцеление твое скоро возрастет,

и правда твоя пойдет пред тобою,

и слава Господня будет сопровождать тебя.

9 Тогда ты воззовешь, и Господь услышит;

возопиешь, и Он скажет: "вот Я!"

Когда ты удалишь из среды твоей ярмо,

перестанешь поднимать перст и говорить оскорбительное,

10 и отдашь голодному душу твою

и напитаешь душу страдальца:

тогда свет твой взойдет во тьме,

и мрак твой будет как полдень;

Пост – это еще половина дела. Пост – это инструмент, позволяющий создать нужное настроение. Служба в Храме, о которой читают в Торе – важна, но она решает только близость к Богу, но не чистоту перед Ним. Искупают праведные поступки. Искупает братское отношение к ближнему. Это и есть доктрина тшувы. Именно по этой причине обе hафтары Йом-Кипура посвящены одной теме: в утренней молитве читается отрывок из Исайи, а в послеполуденной – книга Ионы.

7. Книга Ионы и Йом-Кипур

Чтобы уточнить вышесказанное, мы хотели бы добавить следующее. Йом-Кипур – день поста и молитвы, день прощения, когда Всевышний прощает грехи народу Израиля. В Торе этот день описан, как день непрерывного ритуала. Сегодня в молитвы Йом-Кипура входит подробное описание службы и ритуала Иерусалимского Храма. Иными словами, Йом-Кипур как таковой носит сугубо ритуальный характер. Среди прочего про службу первосвященника в Йом-Кипур сказано в Торе: "И прикроет святилище от нечистоты сынов Израиля, и от их преступлений, и всяческих грехов; и поступит так же со Святилищем, пребывающем среди нечистоты их". Иными словами, прощения народ достигает за счет жертвоприношений, за счет ритуала.

Здесь надо заметить, что тема Храма и храмовых жертвоприношений касается темы "избранничества", а потому уведет нас далеко в сторону. Но хочется заметить, что без надлежащих ритуалов, без "службы", без исполнения предписанных законов и ритуалов, не возможно достичь близости к Всевышнему. Маймонид ("hилхот Тшува"), описывая законы прощения, пишет:

2. Козел отпущения служил искуплением для всего Израиля, и поэтому первосвященник произносил над ним исповедь от имени всего Израиля, как сказано: "И исповедается над ним во всех грехах сынов Израиля" (Ваикра, 16:21). Козел отпущения искупает все нарушения законов Торы: как тяжкие, так и легкие; как совершенные по неведению, так и умышленные; как те, о которых знает совершивший их, так и те, что остались неизвестными ему, - однако лишь в том случае, если грешник раскаялся. Тому же, кто не раскаялся в своих грехах, прощаются только легкие нарушения. Что относится к легким нарушениям и что к серьезным? К серьезным все грехи, наказуемые смертной казнью или истреблением души; ложная и напрасная клятвы, хотя и не караются истреблением души, также относятся к тяжким проступкам. Нарушение всех прочих запрещающих заповедей и всех предписывающих, за неисполнение которых не полагается истребление души, - называется легким (1:2).

9. Раскаяние и Йом-Кипур искупают только вину перед Всевышним - например, вину того. кто ел запрещенную пищу или совершил прелюбодеяние. Но тому, кто виновен перед другим человеком, - например, нанес ему телесное повреждение, или проклял его, или ограбил, - грех не простится вовек, если он не заплатит ближнему то, что тому причитается, и не помирится с ним. Даже тот, кто уже заплатил пострадавшему положенное, должен испросить его прощения. Даже тот, кто обидел ближнего только словами, обязан просить, чтобы тот его извинил. Если обиженный все же не прощает, виновный должен привести трех его друзей, и те попросят за него прощения. Вновь не простил обиженный - приводят еще трех друзей, если и это не помогло - еще трех. Если и на третий раз обиженный не простит обидчика - тот не обязан более просить прощения, и не желавший простить несет вину на себе. Если обиженный был учителем обидчика, тот должен просить прощения, если понадобится, тысячекратно - до тех пор, пока учитель не извинит его (2:9).

Иными словами, при том, что Йом-Кипур является днем чистого ритуала и ритуальной чистоты, чтение книги Ионы призвано не отменить ритуальную сторону святого дня, но дополнить его социальной, напомнить, что нет прощения тому, кто не сделал "тшува". И при этом все же одной "тшувы" недостаточно, следует восстановить связь избранного народа с Всевышним, через пост и жертвоприношения.

8. Время написания

Талмуд не указывает ни время написания книги Ионы, ни его авторства, ограничиваясь сообщением, что эту книгу, как и другие книги малых пророков включили в Танах "люди Великого собрания" (т.е. непосредственно по возвращении из Вавилонского плена).

Практически очевидно, что автор книги не сам пророк Иона. Хотя бы потому что в книге о нем никогда не говорится в первом лице. И вообще, стоит обдумать вопрос, не является ли книга Ионы "литературной". Иными словами, не является ли рассказ о пророке Ионе, отправленном в Ниневию и попытавшемся сбежать от Бога в Таршиш чистой литературной формой, то есть художественным вымыслом, призванном выразить некую идею автора? Или же книга Ионы предполагает, что такого рода события, типа три дня пребывания Ионы в чреве рыбы, действительно имели место? Вряд ли у нас есть однозначные доказательства в пользу той или другой точки зрения. Здесь решающую роль играют взгляды и представления читателя и исследователя о том, что бывает, а что нет.20

Многие исследователи 19 века и первой половины 20 века были склонны считать книгу Ионы поздней. В основном по причине того, что предполагали, что идеи книги Ионы поздние. Сам Иона, по их представлениям являлся типом, который мечтал об уничтожении неевреев. Автор же книги, наоборот, по их утверждениям склонен к универсализму. Именно по этой причине он "посылает" Иону к неевреям. Такой образ взглядов, по представлениям этих ученых, возник очень поздно, после Эзры и Нехемии. Но надо сказать, что времена, когда ученые высказывали такие мнения, – это были времена, когда библеистика как наука находилась в пеленках. Сегодня понятно, что универсалистская идея, которую эти исследователи считают поздней, – как раз одна из самых древних. Что обращение пророков к неевреям – это общее место, и практически все крупные пророки, начиная с пророка Илии (Эльяhу) несли пророческое слово нееврям. Что книга Бытия, нигде не несет идеи ненависти к язычникам за их язычество, как, впрочем, и остальные книги Писания. В общем, представления этих исследователей сегодня выглядят весьма устаревшими. Сказанное никак не означает осуждения тех, кто высказал эти взгляды, – они прокладывали новые пути, а при этом ошибки неизбежны. Беда в том, что эти представления попали в популярную литературу, которая весьма медленно реагирует на изменения научных представлений, а потому о них все еще приходится говорить.

Другая, куда более серьезная причина, заставляющая говорить о позднем времени написания книги Ионы, состоит в чисто лингвистических обстоятельствах. В четырех главах книги Ионы хватает слов и выражений, свойственных скорее для позднего мишнаитского иврита. Нельзя сказать, что в книге Ионы есть слова, характерные только для Мишнаитского иврита, но все же по предположениям грамматиков, древний текст скорее воспользовался бы несколько иными словами и оборотами. В то же время те же самые авторы, которые указывают отклонения от библейского иврита в пользу позднего, мишнаитского диалекта, в один голос признают, что язык книги Ионы "..чистейший иврит, древнего диалекта" (см., например, Бен-Давид "Язык Мудрецов", автор приводит список поздних оборотов, но при этом произносит цитированную фразу). При этом в наше время все исследователи согласны с тем, что мишнаитский иврит не возник на ровном месте и был долгое время разговорным языком, и только в позднее время стал языком письменным, а потому в книгах довольно древних могут случиться обороты этого разговорного языка. Правда перед библеистами встает другой вопрос: почему в книге Ионы столько простонародных выражений? Может быть, дело в том, что книга Ионы, действительно, написана для простого народа?


Ответы на контрольные вопросы:

КВ-1. Что такое hафтара? Когда ее читают?



КВ-2. Когда читают книгу Ионы?



КВ-3. Что вы можете рассказать о Ниневии? Отличается ли историческая Ниневия от той, что описана в книге Ионы, и в чем?



КВ-4. Является ли Ниневия символом города, противопоставленным Израилю? Приведите аргументы вашему ответу.



КВ-5. Что такое "тшува"? Попробуйте своими словами объяснить, в чем разница между "тшувой" и привычным нам представлением о "раскаянии" в европейской культуре?



КВ-6. Почему еврейская литература предпочитает обсуждать тему "тшува" на нееврейском фоне?



КВ-7. Как связаны тема "прощение" и "тшува"?



КВ-8. Когда написана книга Ионы? Можно ли счесть, что книга не могла быть написана после падения Ниневии?



КВ-9. Каково место книги Ионы в Йом-Кипур?