Глава 20
1
степень, ранг, достоинство, (социальный) статус. -
2Быт. 7:17. Речь идет о ковчеге Ноя.
3Пс. 89:20.
4Цар. I, 16:2.
5Цар. I, 14:7.
6Пс. 57:6. В автографе перед этим стихом приводится еще один: "И поднялась слава Господня" (Иез. 10:4).
7'
см. выше, гл. 8, прим. 8. ,
8Быт. 42:20.
9Числ. 24:7.
10Пс. 63:9.
11Числ. 16:3.
12Пс. 94:2.
13Ис. 57:15.
14
Вариант перевода: "несколько понятий из одного значения" (см. Пинес). Относительно слова ![]()
![]()
![]()
'
![]()
.
см. прим. 19 к гл. 1. ![]()
15Букв. совершенных постигающих.
16
( ед. ч.),
описание, предикация. Пинес переводит: "attributive qualifications"; ср. -
атрибут. -
17
см. прим. 19 к гл. 1. ,
18
см. прим. 6 к гл. 9. '
,
19См. ниже, гл. 51.
20I, 61-64.
21I, 51-60.
22
см. в начале главы. В применении к Богу это слово, так же как -
и другие подобные термины, выражает мысль о наивысшем месте необходимо-сущего в иерархии бытия. ![]()