К оглавлению "РАМБАМ"

К оглавлению "Морэ Невухим"

Глава 2

Один ученый муж1 [много] лет тому назад задал мне удивительный2 вопрос;3 уместно поразмыслить над этим вопросом и над ответом, который мы дали.

Но прежде чем приступить к изложению этого вопроса и ответа на него, замечу: известно всякому, кто владеет еврейским языком, что слово (Элоhим) может означать и Божество, и ангелов, и судей - правителей государств.4 Как уже Онкелос Прозелит5 (мир ему!) объяснил (объяснил правильно), в словах: "И будете, как Элоhим (), знающие добро и зло ( )"6 подразумевается последнее из перечисленных значений; он перевел: "И будете, как владыки ()...".7

После того как мы разъяснили многозначность этого слова, приступим к изложению вопроса. Сказал вопрошающий: "Из того, что ясно сказано8 в тексте, очевидно, что вначале предопределено было человеку, что он, подобно другим живым существам, будет лишен интеллекта и мышления9 и не сможет отличать добро от зла;10 когда же он взбунтовался, то заслужил для себя своим бунтом великое совершенство, свойственное только11 человеку, а именно, в нем появилась та присущая нам способность различения,12 которая является благороднейшим из эйдосов,13 которыми мы наделены, посредством которого мы становимся субстанцией.14 Но разве не странно, что в наказание за бунт было дано ему совершенство, которым не обладал он прежде, а именно интеллект? Это как если бы кто-нибудь рассказал нам, что некий человек бунтовал и множил несправедливость, за что был подвергнут метаморфозе15 и превращен в небесное светило".16

Таково было содержание вопроса и смысл его, хотя он и не был высказан в точно таких выражениях. Теперь же выслушай, каково было содержание нашего ответа. Сказал я: "О ты, который приступает к умозрению17 с начатками мысли18 и случайными догадками, который мнит,19 будто способен понять Книгу, [назначенную быть] руководством от первых [поколений] до последних, просматривая ее в один из часов досуга между пиршествами и любовными утехами,20 как читают какие-нибудь исторические хроники или книги стихов!21 Соберись с мыслями и сосредоточь свое внимание, ибо дело обстоит не так, как показалось22 тебе в начале размышления,23 но так, как это станет ясным после размышления над следующими словами: разум,24 который Бог излил25 на человека и в котором состоит последнее совершенство оного,26 и есть то, что было у Адама до того, как он взбунтовался, и именно из-за этого сказано о нем, что он [создан] по образу Бога и по подобию Его;27 именно благодаря этому он стал тем, к кому обращался [Бог] и кому повелевал,28 как сказано: "И повелел Господь Бог человеку...",29 ибо не дается повеление скотам и тем, у кого нет разума, и разумом различают между истиной и ложью,30 а это было у человека в совершенстве и цельности. 31 Что же касается [понятий] 'плохое' и 'хорошее',32 то они относятся к [сфере] общепринятого,33 а не умопостигаемого. Ведь не говорится: "Небеса сферические34 - хорошо" или: "Земля плоская - плохо", но говорится "истинно" или "ложно". Подобно этому в нашем языке35 об истинном и ложном говорят [соответственно] и , а о хорошем и плохом - и . Разумом человек распознает (истину) и (ложь), и это относится ко всем умопостигаемым предметам.

И когда [человек] находился в наиболее совершенном и законченном из своих состояний, обладая теми природными качествами36 и умопостигаемыми [понятиями], благодаря которым было сказано о нем: "Не много Ты умалил его пред ангелами ()",37 - тогда не обладал он ни в коей мере способностью,38 применяющей общепринятые суждения. Он не постигал их,39 так что даже то, предосудительность чего является наиболее очевидным и общепринятым - обнажение срамоты, - не было плохим в его глазах, и не постигал он предосудительности этого.

Когда же он взбунтовался и устремился к воображаемым предметам вожделения40 и к услаждению своих телесных ощущений, как сказано: "...что хорошо древо для еды, и что оно услада для глаз",41 был он наказан тем, что отнято у него было оное интеллектуальное постижение. И потому нарушил он заповедь, повеление о которой ему было дано из-за его интеллекта, и приобрел постижение общепринятых мнений, и погряз42 в суждениях о плохом и хорошем.43 Тогда и узнал он, сколь ценно то, что потерял, то, лишившись чего, оказался нагим;44 [тогда узнал он] в каком положении оказался. Поэтому сказано: "Будете, как Элоhим, знающие (хорошее) и (плохое)",45 а не сказано: "знающие (ложное) и (истинное)", или "постигающие (ложное) и (истинное)": ведь в необходимом46 совершенно нет (хорошего и плохого), но только (ложное и истинное).

Обрати внимание на то, что сказано: "И открылись () глаза их обоих, и узнали они, что наги",47 - не сказано: "Открылись глаза их обоих, и увидели они". Ибо то же, что видел он прежде, видел он и после48 - ведь не было у него пелены на глазах, которая была снята [теперь]; однако возникло у него новое состояние, в котором он счел предосудительным то, что не считал предосудительным прежде.

И знай, что это слово - я имею в виду (прозревать) - применяется к прозрению мысли, а никак не к обновлению чувственного зрения: "И открыл Бог глаза ее...";49 "Тогда откроются глаза слепых...";50 "С ушами отверстыми ( ) не слышал ты".51 [Последняя фраза] аналогична речению: "Глаза у них, чтобы видеть, но они не видели".52

Что же касается сказанного об Адаме: "...изменил он лик свой (), и Ты изгнал его",53 то истолкование и разъяснение54 этого следующее: "когда изменил направление свое, был изгнан", ибо (лицо) - слово, производное от (обращаться, направляться), ведь человек обращает свое лицо к той вещи, к которой желает направиться. Таким образом, здесь говорится, что человек, когда он изменил свое направление и устремился к той вещи, к которой ему перед этим было заповедано не стремиться, был изгнан из райского сада.

Таково наказание, соответственное его бунту, как мера за меру. Ибо сначала было позволено ему вкушать наилучшие яства и наслаждаться безмятежностью и спокойствием; когда же, как мы упоминали, он сделался алчен и погнался за своими наслаждениями и за своими фантазиями,55 и вкусил того, от чего запрещено было ему вкушать, был он лишен всего и приговорен к тому, чтобы питаться наихудшей едою, которая прежде вообще не употреблялась им в пищу, и даже это только после тягот и трудов, как сказано: "И терние и волчец произрастит она тебе [и будешь питаться полевою травою]";56 "В поте лица твоего [будешь есть хлеб]...".57 И в разъяснение этого говорится: "И выслал его Господь Бог из сада Эдемского, чтобы возделывать землю...".58

И был он приравнен к скотам в том, что касается пищи и большинства его состояний, как сказано: "И будешь питаться полевою травою".59 И сказано в разъяснение этого повествования: "Но человек в великолепии не [долго] пребудет, подобен он животным погибающим".60

Да превознесется Обладатель воли, Чьи цели и Чья мудрость неисповедимы!


Продолжение