Центр еврейского образования на русском языке

Наши мероприятия





В культурном центре "Маале Шимон" в Маханаимской общине в Маале Адумим состоялась лекция Мири Яниковой о поэтессе Лее Гольдберг. Это уже вторая из цикла ее лекций об ивритских поэтах, первая была о поэтессе Рахели.

Лекция о Рахели произвела на меня огромное впечатление: пронзительная, трагическая судьба Рахели, умершей в 40 лет от туберкулеза, который тогда еще не умели лечить, просто не может оставить человека равнодушным. Но и рассказ о Лее Гольдберг, жизнь которой сравнительно обыденна - она, по ее собственному выражению, "один из людей" - тоже захватывает, и образ этой удивительно одинокой женщины, умеющей, может быть, слишком, смотреть на себя со стороны, иронизировать над собой и анализировать происходящее с ней, тоже очень привлек и заинтересовал, мне кажется, слушателей.

Я задала вопрос, риторический, ответа я на него не ожидала: как могли все эти ивритские поэты - Рахель, Леа Гольдберг, Натан Альтерман, Шленский и другие - писать прекрасные стихи на неродном им языке? Во многих случаях - на языке, в среде которого они даже не жили? Я даже понимать (не смысл, а просодию и красоту стиха) на неродном языке могу с трудом. Но так она создавалась, ивритская поэзия...

Будем ждать следующей лекции Мири, она вроде бы подавала надежду, что прочтет лекцию о Натане Альтермане.

М. Китросская




Празднование тридцатилетия «Маханаим»

 

Итак, это свершилось! 13 декабря «Маханаим» отпраздновал в музее Кастеля в Маале Адумим 30 лет своей деятельности в Израиле. Одновременно праздновалось и другое, не менее важное и тесно связанное с этим событие: 80-летие бессменного президента «Маханаим» д-ра Зеева Дашевского. 


Народу было много, красивый и просторный зал музея Кастеля еле вмещал всех. Выступающих было тоже много, и все так хорошо говорили и о «Маханаим», и о Зееве Дашевском, что речи, которые вообще-то говоря, слушать обычно скучно, в самом деле грели наши сердца.


В течение всего вечера по экрану бежала лента фотографий самых разных периодов «Маханаим» и его создателей. Лента охватывала намного больше тридцати лет: многие фотографии запечатлели «отцов-основателей» (и особенно «матерей-основательниц») чуть ли не в пеленках. Точнее, конечно, сами они были не в пеленках, но их дети, некоторые из которых теперь уже сами многодетные матери и отцы, на этих черно-белых московских фотографиях и вправду малыши.


Вечер проходил в Хануку: «Маханаим» отпраздновал свое создание в Израиле в Хануку далекого 1987 года, и с тех пор традиционно отмечает его в эти праздничные дни. И это ли не подходящее время? Когда мы произносим благословение на ханукальные свечи: «…который сделал чудеса нашим отцам в те дни, в это время», разве мы можем не думать о чудесах, которые были сделаны нам самим: падение Советского Союза, приезд большого количества евреев в Израиль? Для первых «маханаимцев», которые долгие годы ждали этого момента в «отказе», это было настоящим чудом.


Раввин Маханаимской синагоги в Маале Адумим рав Яков Беленький зажег вторую свечу Хануки, и вечер начался. Вел его Давид Копелиович.   


Мэр Маале Адумим Бени Кашриэль сказал в своем выступлении о чуде «Маханаим» в Маале Адумим, об уникальной русскоязычной общине, созданной здесь, а также и о чуде русскоязычной алии в Израиле в целом. Он говорил о богатстве наследия русскоязычного еврейства и о важной культурно-просветительской деятельности, которую ведет «Маханаим» по всему Израилю, в частности о программах подготовки к гиюру. Бени Кашриэль отметил, что «Маханаим» помогает своим ученикам сделать процесс гиюра легким, работая с ними с большим терпением и отдачей.


Выступали также и два заместителя мэра: Борис Гроссман, которого знают все «русские» в Маале Адумим, и Гай Ифрах.


Затем выступал председатель Сохнута Натан Щаранский, который вспоминал, как они вместе с Ирой Дашевской боролись за то, чтобы Зеева Дашевского выпустили. Ведь он воссоединился с группой «Маханаим» только в 1990 году. Щаранский говорил, что они не были тогда уверены в успехе своих стараний, но действительность превзошла их самые смелые фантазии: не только отказники, за которых они боролись, но и еще миллион русскоязычных евреев приехали вскоре после этого в Израиль!


Выступал, конечно, и рав Кац, главный раввин Маале Адумим. Он и его жена Нехама все эти годы, с самого приезда первых  Маханаимцев в Маале Адумим в 1988 году, опекают нашу группу и окружают ее заботой. 


 Выступал также и давний друг «Маханаим» рав Михаэль Мельхиор, бывший член Кнессета и министр, главный раввин Норвегии. Как ни странно, рав Мельхиор тоже был «отказником», только с другой стороны – его не впускали в Советский Союз, и только в 1986 году, когда лауреат Нобелевской премии мира Эли Визель, благословенной памяти,  поставил условием своего визита разрешение прибыть с ним раву Мельхиору, он смог приехать и встретиться с группами советских отказников, в том числе с группой «Маханаим». С тех пор, уже больше тридцати лет, рав Мельхиор и «Маханаим» находятся в постоянной дружеской связи,   и рав Мельхиор  всегда помогает «Маханаим», в частности, через удивительный  фонд «Help Jews Home», который стал верным партнером «Маханаим» в течение всех этих лет.


Еще один давний и верный друг «Маханаим», бывший член Верховного Суда Израиля  девяностолетний Цви Таль, также приехал в Маале Адумим и выступил с трогательной и воодушевляющей речью, в которой рассказал о своей дружбе с «Маханаим»,  начавшейся  также очень давно, в уже разваливающемся Советском Союзе, куда он приезжал в самом конце 80-х  годов в тогдашнюю йешиву рава Штейнзальца в Кунцево.


Выступал также и известный русскоязычный журналист Дов Конторер, отметивший, что не знает других групп, приехавших из России и продолжающих свою деятельность в Израиле столько лет. 


Выступления перемежались  вдохновляющей и услаждающей слух музыкой группы «Шевет Ахим», с участием Дворы Беленьки.


Можно кратко сказать, что вечер прошел замечательно!


До 120 лет Зееву Дашевскому и всем вместе с ним!


                                    

 










сидур с транслитерацией, молитвы в разные дни года
"База данных" комментариев к Танаху на русском языке