Глава 47

   1Гл. 26 и 46.

   2' , то, что приписывается Богу, поскольку "кажется совершенством", либо потому, что воображение ассоциирует данный атрибут с понятием Бога, вне связи с идеей о Его совершенстве. Пинес переводит: "suggest to the estimative faculty certain perfections or can be imagined to be perfection with respect to Him". Заметим, что в перечне "внутренних чувств", т.е. различных функций воображения, означает эстимативную силу догадки, усмотрения, суждения, а ' имагинативную силу, продуцирующую воображаемые образы; см. Wolfson, Studies, v. I, pp. 254-255, 347-370, Rahman, "Avicenna's De Anima", pp. 45, 276-277, 297-298.

   3Хотя интеллектуальное постижение человека не может не основываться на чувственном восприятии, оно все же совершеннее и возвышеннее последнего.

   4Напр. Быт. 6:5, 29:31; ср. 1:4.

   5Напр. Числ. 11:1; ср. Быт. 21:17.

   6Напр. Быт. 8:21; ср. Лев. 26:31.

   7Слова "приписать Ему, да превознесется Он" отсутствуют в большинстве рукописей, но имеются в переводе Ибн Тиббона (см. Мунк).

   8Авот II, 1.

   9'.

   10 .

   11.

   12. Такие слова, как (мысль) и (понимание), имеют в обыденном языке широкий спектр значений, однако здесь они обозначают какие-то определенные способности души, "внутренние постижения", как называет их Маймонид ниже. Тем не менее, точная идентификация упомянутых здесь способностей души оказывается затруднительной, поскольку приведенный перечень трех способностей не соответствует ни одной из классификаций, известных в средневековом учении о душе. Wolfson пытается согласовать его с распространенной аристотелевско-галеновской классификацией phantastikon, dianoetikon, mnemonetikon. Отождествление ' (араб.) и (ивр.) с воображением не вызывает сомнений; отождествление ¬ (араб.) и (ивр.) с гр. dianoia кажется естественным, но требует уточнения. Однако отождествление ¬ (араб.), и (ивр.) с воспоминанием выглядит маловероятным. Представляется, что поставленный вопрос нельзя решать вне контекста настоящей главы, посвященной в основном экзегетике. Пример употребления слова , приводимый Маймонидом: "Итак, выслушайте определение Господне, которое Он определил о Эдоме, замыслы Его, что замыслил Он о жителях Теймана...", ясно указывает на отношение этого термина к способности планировать, рассчитывать, замышлять действия, что соответствует определению у Ибн Сины и аристотелевскому phantasia logistike, phantasia bouleutike (см. Wolfson, Studies, v. I, p. 272). Пример, приводимый на слово : "и разумением Своим простер небеса", указывает на семантику созидания, строения, делания, изготовления вещей (возможно, под влиянием сближения - строить и - понимать). Это значение подкрепляется многими другими библейскими стихами: (см. Исх. 31:3, 35:13, 36:1 - о Бецалеле, строителе скинии; Цар. I, 7:14 - о Хираме, строителе Храма; Прит. 24:3 - о строении дома; Ос. 13:2 - об изготовлении изваяний; ср. "разумение рук" в Пс. 78:72). Определенные таким образом "замысел" и "разумение" соответствуют практическому и творческому знанию, практической и творческой мысли у Аристотеля ("Метафизика", VI, 1, 1025b20-26). Хотя в средневековой философии эти функции связываются не с "внутренними чувствами", а с интеллектом в его теоретическом, практическом и творческом аспектах (Шемона пераким, гл. 2; ал-Фараби, "Афоризмы...", 6, СЭТ, стр. 178-179), тем не менее обычно отмечается, что две последние функции опосредованы воображением и имеют свой источник во внутренних чувствах; см. "Дух милости", гл. 3 (о творческом интеллекте), гл. 4 и 6 (о практическом интеллекте); ср. "производительную", "ремесленную" способность () в числе внутренних чувств у Братьев чистоты (Wolfson, Studies, v. I, p. 258).

   13Неточная цитата из Иер. 49:20: "Итак, выслушайте определение Господне, которое Он определил о Эдоме, замыслы Его, что замыслил Он о жителях Теймана...".

   14Иер. 10:12, 51:15.

   15Обычный термин - "внутренние чувства", способности души, образующие промежуточное звено между чувственным восприятием и интеллектом: память, воображение и т.д.; см. Wolfson, Studies, v. I, pp. 250-370.

   16Отсылка к формуле "Тора говорит на языке людей", см. выше, гл. 26 и примечания к ней.

   17Гл. 52.