К оглавлению лекций З.Дашевского по Торе

Лекция 39. Недельный раздел Ки-Тисса (З2:15 -32:25)

Наказание поклонявшимся Тельцу и закон "Сота"
Моше спускается со скрижалями и разбивает их
Причины идолопоклонства в поколении исхода и в поколении Эноша
Изничтожение идола

Наказание поклонявшимся Тельцу и закон "Сота"

Вопрос: в каких случаях человека приговаривают к наказанию мечом и есть ли тут параллель с "сотой - неверной женой?"
Ответ на вопрос: - Бейт Дин приговаривает человека к смертной казни при выполнении двух обязательных условий: необходимо, чтобы было два свидетеля и предупреждение при наличии, конечно, состава преступления, предусматривающего смертную казнь. С женщиной - это только частный случай. Параллель с женщиной только в том, что он (Моше) поит водой, в которой растворен порошок. Закон "соты" работает только тогда, когда нет свидетелей того, что она согрешила. Допустим, муж приревновал жену и сказал ей: "не уединяйся с таким-то". Это было предупреждение, при свидетелях. После этого - есть свидетели того, что она уединилась с этим мужчиной, но нет свидетелей того, что она что-то нехорошее делала в этом уединении. Только в этом случае "вступает в игру" весь Дин "сота". И только тогда ее проверяют этой самой водой. То же самое и здесь. Если был хоть один свидетель того, что человек занимался идолопоклонством в натуральном виде, что предусматривает казнь, то его нечего было поить. Если же про человека не было даже одного такого свидетельства, то его надо поить этими водами. Есть несколько мидрашей по этому поводу. Раши приводит Мидраш, что у тех, кто поклонялся тельцу, - распухал живот. Другой мидраш говорит, что у того, кто имел в мыслях поклоняться тельцу, как идолу, на лице выступал знак, и было видно, что у этого человека были нехорошие мысли. Что значит, что "он напоил?" Есть комментарий, который говорит, что он бросил порошок в тот ручей, который стекал со скалы и, так как у них не было другой питьевой воды, они волей - неволей пили эту воду. По-видимому, здесь в Торе имеется намек на то, что Израиль, заключив на Синае союз со Всевышним, находится как бы на положении замужней женщины. То есть, когда он напоил их этим разведенным в воде порошком, это им намек на то, что они согрешили, как "сота". Им было сказано: "Не поклоняйся идолам!" Так же как для "соты" даже уединение с чужим мужчиной уже требует суда, так и здесь, даже такая вроде бы на пол дороге стадия - попросить сделать какого-то болвана, чтобы он был заменой руководству, это уже плохо. То есть Тора может эти слова давать в качестве намека, а мидраш говорит об этом, так как будто это в некоторой плоскости реальное происшествие.

Моше спускается со скрижалями и разбивает их

Итак, Моше повернулся, спустился с горы и две Скрижали Свидетельства у него в руке - каменные плиты ("лухот"), на которых написано с двух сторон, с одной и с другой стороны они исписаны. Здесь видна явная избыточность. Если уже сказано - "с двух сторон", то, что значит: "с этой и с этой стороны?" Здесь объясняется по Раши и другим комментариям, что этот текст не только сам был Божественный, но и материал тоже не был земной, и поэтому получалось так, что с какой бы стороны ты ни смотрел на эти Скрижали, ты читал текст совершенно свободно. Есть мидраш, который говорит, что с любой стороны можно было так читать текст, как будто он обращен к тебе, даже при повороте на 90 или 180 градусов. В Талмуде имеется много мнений по поводу того, сколько заповедей было написано на каждой из Скрижалей: 10, 20, 40 или 5. Последнее, по-видимому, является основным мнением. Все эти мнения не противоречат друг другу, а подсчитывают количество надписей в разных проекциях, которые можно увидеть. Не вдаваясь в механизм того, как это было устроено, следует сказать, что самое главное состоит в том, что эти надписи были Небесным изделием. Моше не прикладывал для получения их никакого труда. Он получил в готовом виде Небесный материал, на котором были написаны все эти буквы - текст десяти заповедей, и, как объясняет Гемара, чудо состояло не только в том, что этот текст был виден отчетливо в разных проекциях, но там были такие буквы, как мэм софит и самех. Если можно было видеть "насквозь", то буквы, ограниченные полностью замкнутым контуром, а именно эти буквы были вырезаны (выгравированы) полностью, не могли бы держаться, а должны были бы вывалиться. Тем не менее, они держались, так что топология у этих табличек была не простая.

Мудрецы задают вопрос: "зачем Тора объясняет все эти подробности, которым, казалось бы, здесь не место?" Сказано (в конце главы З1-ой) ..."И дал Моше по окончании разговора с ним на горе Синай две скрижали Свидетельства, каменные Скрижали, исписанные Перстом Божьим". Если Тора считает, что надо добавить подробности, то именно здесь самое место их добавить. Вместо этого, здесь делается перерыв и начинается совсем другой сюжет: как народ пришел к тому, что они сделали тельца, как они ему поклонялись. И, когда эта история закончена, идет отрывок, когда hа-Шем говорит, чтобы Моше спускался, так как народ "испортился" и Моше начинает за них просить. Добившись некоторого результата, Моше спустился с горы и вот тут начинается более подробное описание устройства Скрижалей. В Торе встречаются такие места, когда некоторое описание прерывается, но затем Тора снова возвращается к прерванному месту и повторяет это. Например, когда называются Моше и Аарон, дальше идет вставка и затем - снова возврат: "Вот это - Моше и Аарон..." Здесь же не просто упоминается место, на котором прервался рассказ про Скрижали, а приводится их подробное описание. "И эти скрижали - изделия Бога (маасе Элоким) и надпись - это тоже надпись Бога, выгравированная на скрижалях (харут аль hа-лухот). Это место само по себе очень важно; важно, что надпись - это Божественная надпись, выгравированная. Известно мнение: не читай "харут" - "выгравированная", а читай "херут" - "свобода", то есть - свобода на Скрижалях. Это звучит красиво, но не понятно. Что значит "свобода на Скрижалях?"

Проследим, что происходит дальше: "и услышал Иеhошуа звуки народа и сказал Моше: "В лагере звуки войны". Отвечая на это, Моше дает Иеhошуа очень важный урок. Наши мудрецы, Рамбан например, объясняют это так. Моше говорит Иеhошуа: "Ты собираешься стать руководителем народа. Для руководителя профессиональным недостатком является его неспособность разбираться в природе звуков, которые он слышит. Если бы это была война, то ты должен был бы слышать звуки победителей и (или) звуки побежденных. Я же не слышу ни звуков победителей, ни звуков побежденных". В самом пасуке говорится, что Моше сказал: "эйн коль анот гвура" - "нет звука восклицаний мужества" и "вэйн коль анот халуша" - "и нет звуков восклицания слабости", "коль анот анохи шомеа" - "Я слышу звуки восклицания". У Онкелоса читаем: "вамар ла коль геборин денацхин бикрава" - "не звук героев, которые побеждают в битве", "в аф ла каль халашин демитабрин" - "и не голос слабых, которых сламывают" - "каль демехайкин ана шома" - "голос насмешников (смеющихся) я слышу". Надо сказать, что Онкелос - переводчик, который отклоняется от пшата только в редчайших случаях и всегда находится на уровне "основного смысла". Он считает, что перевести слова Моше здесь надо именно так: "Я не слышу ни криков побежденных, ни криков победителей, - я слышу крики смеющихся".

И дальше: "И когда увидел тельца и хороводы - возгорелся гнев Моше и бросил он из рук своих Скрижали и разбил их под горой". Зачем он это сделал? Нельзя исключить понимания слова "ваишлех", как то, что ему стало тяжело. Мидраш говорит, что при приближении к тельцу буквы текста стали улетучиваться и интересно высказывания мудрецов, что мертвое тело всегда сильнее тянет вниз, чем живое. Живое как бы несет себя само. Душа делает тело легче. Эти скрижали были довольно внушительных размеров - 6 тефахов на 6 тефахов, а толщина - З тефеха. Тефах - это ширина ладони. Так что приблизительно получается, что этот камень имел - 1/2 метра на 1/2 метра и на 1/4 метра, то есть довольно внушительная тяжесть. Когда там были буквы, которые несли этот камень, то Моше в начале мог нести Скрижали даже в одной руке (беядо). Когда же буквы стали улетучиваться, то Моше должен был держать их двумя руками и бросил их ("из рук" - "миядайв"). Может быть, он бросил их потому, что ему стало тяжело их держать? Или - он бросил их потому, что считал, что именно так правильно поступить? Вопрос: какое право имел Моше их бросать? Мы знаем, что потом Всевышний ему скажет: "Вытеши теперь сам из камня такие же скрижали пустые, как Те, и поднимись ко Мне и я напишу тебе заново весь текст". И по мидрашу, те буквы, которые улетели, туда вернулись. Эти Скрижали должны были быть вместо тех, которые Моше разбил - "ашер шибарта". Мидраш говорит: "яшар коах ше шибарта" - "молодец, что разбил". Но о чем думал Моше, как мог он разбить такую ценность? Не разрешается уничтожать никакую вещь, обладающую стоимостью. А ценность Скрижалей была очень велика. Как же Моше мог себе позволить это сделать? Есть в Талмуде интересное замечание, что глава дома имеет право для того, чтобы навести страх на домашних, разбить у них на глазах вещь, но - сломанную, при этом, делая вид, что он разбивает настоящую. Другое дело, что хозяину дома предписывается не слишком держать в страхе домашних, однако немножко - надо. Так вот Моше, увидев, что буквы улетают, понял, что эта вещь уже не особенно ценная, так как самое главное - улетело. В Талмуде говорится о том, как на свадьбе гости слишком развеселились, и хозяин дома взял драгоценный кубок стоимостью в 400 зуз, и разбил его. Все очень опечалились, а он для этого и разбил, так как слишком веселиться в этом мире - рано.

И вот Моше приходит в такую обстановку, когда в центре картины находится не только объект поклонения - телец. Про то, что там есть телец и ему поклоняются, Моше уже знал, но, он увидел, что рядом с тельцом - хороводы! В случае если люди ошиблись или даже по злому умыслу что-то совершили, их можно наказать, их можно укорять, но с людьми, которые пляшут, невозможно разговаривать, они не смогут слушать. И поэтому невозможно начать разговор - не с кем разговаривать. Например, Каин совершил страшное преступление и для того, чтобы начать с ним разговор, Всевышний начинает с чего-то полу - нейтрального: "А где твой брат Хевель?" - для того, чтобы он что-то сказал. Адама Он спрашивает: "где ты?" и т.д. В этом же случае не возможно ни с кем разговаривать, никакого контакта нет и поэтому, прежде всего Моше надо сбросить их с этого уровня. И именно поэтому он разбивает Скрижали. Теперь понятно, зачем Тора в этом месте описывает необыкновенные свойства этих Скрижалей. Все это для того, чтобы показать, насколько это ценный предмет и что Моше сейчас будет разбивать предмет, представляющий большую ценность (или то, что он выдает за предмет, который по-прежнему такой же ценный.)

В этом есть и еще может быть даже более глубокая мораль. Когда говорится, что эти Скрижали - Божественное изделие, то имеется в виду то, что в них содержится некоторая квинтэссенция, что там записано нечто, что является основой договора, заключенного между Всевышним и народом. Говорится: "Анохи hа-Шем Элокеха" - "Я, Всевышний, - твой повелитель". Что такое слово "Элоким?" - Это тот, кто обладает большой силой, большой властью. Поэтому, когда Он говорит: "Я - Господь, твой Бог", имеется в виду "твой повелитель". То есть: "Я - твой повелитель и другого повелителя у тебя быть не может". И поэтому первая заповедь естественно влечет за собой вторую.

Причины идолопоклонства в поколении исхода и в поколении Эноша

Когда евреи делают тельца, у них вроде бы есть хорошие извинения, и Арон намекает Моше на эти извиняющие обстоятельства: они ведь просили не замену Всевышнему, а замену Моше, так как они не могли без руководителя, который говорит им, куда идти и что делать. Они находятся в двойственном положении, и здесь мы приближаемся к этому трудному вопросу: "Если они такие хорошие, то почему они такие плохие?" Они "такие хорошие" по одной причине - потому, что они стояли у Синая и получили Откровение. Им повезло - они потомки Авраама, Ицхака и Яакова, у них в принципе, где-то глубоко в душе, были хорошие задатки, но они дошли до хорошего состояния только потому, что Всевышний открылся им на Синае и показал всю бездонную глубину устройства Мироздания, в центре которого находится Он. Они находились под впечатлением этой картины и видели Истину так ясно и отчетливо, что все остальное уже не имело значения. Но с другой стороны, это все было не очень устойчиво, ведь они совсем недавно вышли из Египта, где они не только были погружены в рабское состояние, но в головах у них была идолопоклонская картина мира. Поэтому стабильность их состояния была не очень велика. Поэтому когда кто-то произнес: "Вот боги, которые вывели тебя из Египта", - многим это показалось правдоподобным. Действительно, одно дело рассуждать абстрактно, что есть единый Творец, который все сотворил и всем управляет. Такую картину нетрудно принять, так как в такой формулировке она очень проста и бесцветна. Совсем другое дело, когда человек видит во всем великолепии мириады небесных воинств, через которые передается влияние Всевышнего. В этом случае очень легко спутать какие-то высшие эшелоны и принять их за последнюю инстанцию управления. Это - реальная опасность и так и было на самом деле. Уже в поколении внука Адама - Эноша, который наверняка был пророком и великим человеком, так как поколения тех людей общались с Творцом непосредственно (про Адама, Каина нам это сказано), люди начали заниматься идолопоклонством. Почему? Потому что они сделали совершенно логичное построение: Если царю приятно, чтобы воздавали почести его подчиненным, то тем более царю царей над царями, у которого такие важные подчиненные, было бы приятно, если бы мы этим светилам небесным тоже слегка поклонялись. Не как Богу, конечно, а просто, как министрам, которых мы просим замолвить за нас словечко, так как Бог очень далеко, а мы - маленькие. Ну а дальше все это развивается со страшной скоростью.

Это похоже на закон мелкотравчатости Паркинсона: когда человеку говорят о каких-то порядках, которые он совершенно не может себе представить, он быстро проходит мимо этого. Например, когда обсуждается вопрос, сколько тысяч можно вложить в покраску крыши реактора, то это обсуждение может длиться часами, так как здесь есть, о чем поговорить. В то же время вопрос о затратах на сам реактор, который стоит миллионы, решается за пол часа, а о разноске бутербродов, которые стоят пару долларов, решается за пять минут. Таким образом, есть какой-то "пик" - точка максимального интереса, есть - мизер и есть миллионы. Паркинсон говорит: Кто понимает в миллионах? Или те, у кого они есть, а таких очень немного, или математик, у которого ничего нет, но он привык работать с большими порядками. Нормальный человек хорошо понимает в тысячах, ничего не понимает в миллионах и не интересуется копейками. И все это - лежит в природе человека. Нечто подобное происходит и с этими поколениями. Как только сказали, что к какой-то звезде хорошо подходить с такой-то стороны и так-то ей служить, то дальше все развивается стремительно - возникают энциклопедии: как кому служить, что надо приносить и т.д. Это все человеку доступно, все это осязаемо, так что через несколько поколений вообще забывают, что есть Бог. Человек не может жить, принимая за полную реальность то, что есть в этой плоскости, и не отрываясь при этом от непосредственного ощущения, что он находится в связи с Самим Творцом. И это совсем не то, что есть какая-то "рука", которая может передать просьбу или сообщить "что в прикупе лежит".

Идея, которая сообщена евреям у Синая, очень трудна для усвоения. И поэтому почти вся книга Дварим посвящена тому, что Моше много раз повторяет евреям слова Бога: "Не забывайте, что никакой картины вы не видели, кроме голоса. Не забывайте, что "Я, - Всевышний, с Неба говорил с вами". Если бы Бог спустился на землю и говорил бы с вами на земле, вы бы сказали: "Ну, не всегда же бывает такое чудо. Если Бог на земле, то нет проблемы подойти к нему со своей просьбой". Но, когда он на Небе, вы начинаете искать каких-то "агентов". "Не забывайте, что Я говорил с вами с Неба, мне не нужно спускаться, Я услышу вас в любом месте, где вы находитесь, обращайтесь прямо ко Мне". Эта идея - трудная. И поэтому, начав с того, что они облекли свою просьбу в очень логичную форму: наш руководитель, который обещал явиться, не пришел во время - давай нам другого руководителя. Сначала это звучит здраво, но потом они переходят в плоскость, с которой соскальзывают в 100% идолопоклонство, потому что этот руководитель оказывается таким не тривиальным, проявляет такие признаки "живости" (жизни), что это как раз и есть тот уровень. Было ли это колдовство, где был замешан этот мальчишка, или это - дело рук Сатана - почти все равно. Важно то, что евреи видят в этом тельце не просто какое-то животное. Мидраш описывает его причудливым образом: у него была голова тельца, а хвост осла... Все эти описания не так важны, но облик "бычьей головы" - это очень высокий уровень Небесного управления. Это - один из четырех ликов, которые изображены на Престоле Славы Всевышнего. Трудно понять, что это такое - "Престол Всевышнего". Известно только одно, что Ишая сообщает нам слова Всевышнего: "Весь мир, все, что в нем есть, Я сотворил исключительно для своей Славы". Это - следует понять, но не как какое-то тщеславие, разумеется. Однако, когда евреи видят Престол Славы и потом видят его "фрагмент", то сразу восклицают: "О, этот облик нам открывался на Синае! Он находился совсем рядом с "эпицентром" всего происходящего: огня, нарастающих звуков шофара, на фоне того Голоса, который говорил с нами. Значит, - это он и есть!" И это - уже не посредник, это - уже само божество. То есть здесь не очень трудно ошибиться.

Изничтожение идола

Как только Моше разбил Скрижали, привлек внимание к чему-то, он первым делом уничтожает источник нечистоты, от которого улетучивались буквы, - этого тельца. Мидраш говорит: зачем Тора употребляет лишний оборот - "тельца, которого сделали"? Он же не мог взять какого-то другого тельца. Зачем сказано в стихе каф: "виках эт хаэгель ашер асу"? Это - избыточный оборот. И мидраш говорит, что у него была голова тельца, а хвост осла, чтобы не думали, что он только голову уничтожил, что только тельца он взял, так как вместе с этим ослиным хвостом он уничтожил все, что они сделали. А именно: он сжег его огнем, измолол до состояния тончайшего порошка и распылил его над водой и напоил им сыновей Исраэль. Простая идея, которая здесь содержится, состоит в том, что Моше показал, что даже если этот телец символизирует нечто очень высокое, евреи должны понимать, что в нем самом по себе нет ни силы, ни святости. Именно эту идею Моше хочет преподать евреям. И для этого, как говорит комментатор, он превращает это изделие в четыре основных элемента: он его сжигает - огонь; он его растирает - превращает в прах; он его развевает - ветер; и развеивает над водой - вода. То есть он показывает, что кроме этих четырех элементов, в нем ничего нет. Поэтому, ему поклоняться нелепо - это всего лишь комбинация четырех элементов. Мешех Хохма говорит, что во всей этой истории Моше хочет передать евреям очень важную истину, чтобы они не думали, что даже то, что освящено, (не говоря уже о тельце), может обладать святостью само по себе. Например, евреи получают инструкцию строить Храм. Но они ни в коем случае не должны думать, что Храм обладает Святостью сам по себе. Никакой из сотворенных объектов - в пространстве, во времени, в материи или в духе не обладает самостоятельной Святостью. Самостоятельной Святостью обладает только Всевышний и Его Тора, которые существовали до Сотворения мира. Все остальное обладает Святостью только потому, что Всевышний наделил его Святостью, что Он внес свое Присутствие туда. И Храм построен по инструкции для того, чтобы там обитало Божественное Присутствие. Всевышний говорит: " И построят Мне Храм и Я буду обитать внутри ...Них!" То есть - вы построите Мне Храм, а Я буду обитать внутри вас. Всевышний поселяет в меня Свое Присутствие, Он - меня наделяет Святостью. И, если я оттуда изгоняю Его тем, что начинаю поклоняться идолам, то я сам лишаюсь этой святости.

И сказал Моше Аарону: "Что сделал тебе этот народ, что ты навел на него такой великий грех?" Объяснение Раши по этому поводу очень не однозначны. По-простому можно понять его так: "Расскажи мне, как они над тобой измывались и как они тебя заставили это сделать?" Некоторые комментаторы понимают здесь Раши в ироническом смысле. Рамбан пишет, приводя этот стих и цитируя комментарии Раши к нему, что он с ними не согласен, потому что этот грех - сделать предмет идолопоклонства поколения, - такой грех, что нужно умереть, но не совершить это преступление. Другие комментаторы с этим не согласны. Рамбан говорит, что может быть, он так сказал для того, чтобы усилить виновность Аарона - "расскажи-ка, как они тебя насиловали!" - но ведь на самом деле они Аарона не насиловали, как же тогда он смог сделать по доброй воле такое преступление? "По моему мнению, - продолжает Рамбан, - правильно понимать вот как: "Что они тебе такого сделали, что ты на них такой грех навел?" И это совершенно естественно, так как так читается текст стиха. Он совсем не допытывается, это - как бы риторический вопрос: "за что ты этому народу такую услугу оказал? Зачем ты это сделал?" Поскольку Аарон имел авторитет упрекать их и искупать за них своим служением, то было бы естественно ожидать, что он отнесется к ним с жалостью и милосердием. Поэтому Моше ему так и сказал: "Как же ты так с ними поступил - ты их подвел под такой страшный грех? Ты же с ними обращался, как враг". Дальше Рамбан говорит, что было бы правильно, если бы Моше сначала упрекнул самого Аарона. Прежде чем говорить, что он других ввел в грех, следовало сказать, что он сам поступил плохо. Но из уважения к старшему брату он стал говорить только про народ - все-таки Моше - младший. Аарон ответил Моше, что они его склонили к этому своими словами. "Ата йядата эт hа-ам ки бера hу" - "ты знаешь, что этот народ в зле". Они на плохом пути, потому что сказали, чтобы им сделали этого руководителя - вместо моего господина, то есть - вместо Моше, пока он не вернется (может быть, он вернется). И они дали мне золото, и я его бросил в огонь, и вышел им этот телец". Почему вышел телец? - Потому что они задумали нехорошее, и они ему поклонились и принесли жертвы и т.д. Таким образом, Рамбан явно излагает дело так, что Аарон в основном списывает вину на народ. И поскольку Аарон не хотел особенно распространяться об их виновности, то он излагает коротко: "И вышел этот телец". Мальбим представляет все это ровно противоположным образом. Он говорит, что Аарон приписывает всю вину себе и защищает народ: "Ты же знаешь - у них тяжелое прошлое, они в Египте жили в невыносимых условиях, потом тяжелые условия хождения по пустыне и во всем виноват я, так как это я - бросил в огонь; я этого совсем не хотел, но он вышел сам..." Трудно увидеть в этом стихе, на что опирался Мальбин, возможно это только его личное мнение. Как бы там ни было, Аарон описывает ситуацию и говорит, что он участвовал в этих событиях вольно - невольно, так как никто явно не хотел сделать этого тельца.

"вэяар Моше эт ха ам" - "и увидел Моше народ... "И, несмотря на то, что Аарон пытался принести какие-то извинения, что здесь не было злонамеренного преступления, тем не менее, Моше
Продолжение