К оглавлению книги Н.Лейбович "Новые исследования книги Исход в свете классических комментариев"

      Книга Исход / Недельный раздел Шмот [4]

"И вырос Моше, и вышел к своим братьям "

1. "И вырос Моше"; Спаситель евреев вырастает среди египтян, в доме фараона.

    Тора ничего не рассказывает о том, что привело Моше, который вырос у дочери фараона и перед которым были открыты все дороги, к решению оставить свое высокое положение, "блестящее будущее" и присоединиться к лагерю угнетенных и отверженных, к тем, кто был ему близок по крови, но не по воспитанию и образу жизни. Тора не сообщает, явилось ли это результатом продолжительных терзаний и тяжелой душевной борьбы, или же он решился на это вдруг, сразу и бесповоротно. Тора – это не психологический роман, она не призвана удовлетворять любопытство тех, кто любит жизнеописания. Переходу из одного лагеря в другой посвящен только один стих1:

2:11 И ВЫРОС МОШЕ,
И ВЫШЕЛ К СВОИМ БРАТЬЯМ,
И УВИДЕЛ ТЯГОТЫ ИХ...


Он увидел это не только глазами – какой египтянин не видел положение евреев и их тяжкий подневольный труд? Это было зрением сердца, говоря словами Раши:

Взглянул он глазами и сердцем, сострадая им2.

Провидение распорядилось, чтобы спаситель евреев вышел из враждебной среды, из языческого окружения, получил египетское воспитание, чтобы он был оторван от своего народа и отеческого предания. Этот феномен, не столь редкий в нашей истории, пытался объяснить
р. Авраhам ибн Эзра (в комментарии к Шмот 2:3). Поначалу он лишь выражает удивление делами Того, чьи пути – это не наши пути:

Глубоки замыслы Г-сподни, кто сумеет постичь тайну Его, и лишь Его состоятся деяния ( Шмуэль I 2:3).

Но поскольку в натуре человеческой пытаться, по мере возможности, постичь и осмыслить пути Творца, ибн Эзра все же хочет дать объяснение и этому Его действию. Он выдвигает два предположения, первое из которых предваряет словами "быть может":

Быть может, устроил Б-г так, что Моше вырос в царском доме, ради того, чтобы, благодаря образованию и привычкам, стала высокой душа его, а не была униженной и привычной к рабской доле. Ты видишь, что он убил египтянина, поскольку тот творил произвол, защитил мидьянок от пастухов, поскольку те творили произвол: поили своих овец водой не ими начерпанной.

И еще одно соображение: если бы он жил среди своих братьев и с детства был им знаком, то они бы не боялись его, так как считали бы его таким же, как они.

2. Моше трижды спасает притесняемого, разница между этими ситуациями.

    Внимательно прочитаем стихи 11-22 нашей главы, ибо только они хоть что-то сообщают нам о Моше до того, как Б-г открылся ему в горящем кусте, о Моше-человеке, пока еще не ставшем пророком. Из всех его дел в отрочестве и юности – а согласно мидрашу, ему было двадцать лет, когда он вышел к братьям, хотя некоторые говорят, что сорок, – нам становятся известными только три события, три его деяния: он трижды ввязался в чужой конфликт, трижды спас притесняемого от притеснителя. Каждый из этих конфликтов представляет собой архетип:

первый- конфликт между евреем и неевреем;

второй- конфликт между евреем и евреем;

третий- конфликт между неевреем и неевреем.

И в каждом из трех этих случаев Моше встает на сторону справедливости.

Любой четвертый случай по своему типу неизбежно окажется повторением первого, второго или третьего. Заметим, что если бы Писание рассказало нам только о первом случае, мы бы могли отнестись к этому скептически: кто знает, может быть, его действия вызваны не жаждой справедливости, а братскими чувствами к представителю своего народа, ненавистью к чужаку, притесняющему соплеменника. А если бы рассказали и о втором случае, то и тут нашлось бы место для скепсиса: может быть, им двигала национальная гордость, нежелание видеть безобразие в среде своего народа. Но вот настала очередь третьего случая, где и притесняемыми, и притеснителями являются абсолютно чужие люди, не братья и не приятели, даже не соседи, среди которых прошло детство. И даже теперь, видя бесчинство, он не удержался и встал на защиту обиженного.

3. Заступничество в третий раз (конфликт между неевреями) показывает праведность Моше.

    У третьего случая есть и еще одно достоинство. Мы неоднократно находим в рассказах Писания, что только стойкость во втором и третьем испытании свидетельствует о полной праведности испытуемого. Ибо стойкость, проявленная испытуемым в первом испытании (где проверяются мужество и самоотверженность), оставляет за скептиком право сказать: возможно, его действия продиктованы скрытыми мотивами, быть может, им руководила наивная убежденность в том, что добродетель всегда вознаграждается. Однако если такой случай повторился, если испытание повторяется вновь и вновь, а испытуемый не изменил своей праведности и душевной твердости, не потерял стойкости, то скептики, сомневающиеся в его праведности, вынуждены будут замолчать, так как он наверняка уже имел представление о последствиях своих действий и понимал, что наградой за доброе дело будет само доброе дело. Поэтому теперь его стойкость является доказательством праведности3. Моше, учитель наш, первый и второй раз вмешиваясь в чужие распри, мог, очевидно, рассчитывать на награду, полагая, что братья его способны быть благодарными и его дела принесут добрые плоды. Однако он быстро убедился, что со стороны братьев платой ему явились наглость и грубость ("кто поставил тебя"), а со стороны фараона – преследование и смертельная угроза ("и услышал фараон и захотел убить его"). Единственное, чего он добился – это вынужденного бегства из одного изгнания в другое, из знакомой земли, где он вырос, в землю совсем чужую (быть может, в этом смысл усиления в стихе 2:22: "Ибо сказал: пришельцем я был в земле чужой"). И что он сделал сразу же после бегства, когда понадобилось встать на защиту слабого? Увидев насилие и бесчинство, Моше не сказал, памятуя о прошлых своих делах: "Теперь я стал умнее, не повторю сделанного прежде". Нет, он поднялся и спас притесняемого от притеснителя.

4. "Египтянин бъет еврея"; Первое деяние Моше - убийство притеснителя. Как может Моше совершить убийство - Шмот Раба.

    Теперь внимательно разберем первое событие.

Оно кажется странным и удивительным: самым первым деянием Моше, учителя нашего – родоначальника еврейских пророков, от которого мы получили Тору, – было убийство. Спорили об этом толкователи и комментаторы, ранние и поздние, и не пришли к общему согласию. Для того чтобы ответить на вопрос, как Моше мог без суда и следствия убить человека, нужно понять слово "бьет"
из стиха:

2:11 ЕГИПТЯНИН БЬЕТ ЕВРЕЯ,
ИЗ БРАТЬЕВ ЕГО.


Некоторые объясняют, что слово "бьет" означает убийство, в таком значении это слово часто употребляется в Писании, например (Брейшит 4:15):

ЧТОБЫ НЕ ПРИБИЛ ЕГО...


Что правильно переведено на английский язык4: King James Version: lest any finding him should kill him.
И подобно тому, как переводят слово "убил" следующего стиха:

2:12 И УБИЛ ЕГИПТЯНИНА
.
King James Version: he slew the Egyptian.
Version Synodale: il tua l'Egiptian.

Так же и в стихе из Ваикра (24:21):

И УБИВШИЙ ЧЕЛОВЕКА УМРЕТ.


То же и в Шмот раба (1: 28):

Бил его, собираясь убить.

И если мы поймем наш стих именно так, то у нас не останется больше вопросов, поскольку Моше, учитель наш, должен был исполнить закон, согласно которому следует спасти преследуемого от рук убийцы:

Рамбам, Законы об убийстве, hалаха 5:

Преследующий человека с целью убить его... всякий еврей обязан защитить преследуемого от руки убийцы, даже ценою жизни последнего.

5. "Египтянин бъет еврея"; Как может Моше совершить убийство - Раши, Рамбан.

    Однако если мы, следуя большинству комментаторов, поймем слово "бьет" как указание на побои, неопасные для жизни, – так наш стих объясняет Раши: "Бил и притеснял его", – мы окажемся перед серьезной проблемой. Вот как ее сформулировал Нафтали hирш Визель:

Представляется, что действовал он не по закону, ибо как можно было убить из-за побоев, ведь сынам человеческим убийство было запрещено задолго до дарования Торы, и какая разница между убийством египтянина и убийством еврея? И могла ли быть его народу польза от того, что он тайком убьет кого-то? Это месть и ярость, а не справедливое воздаяние.

Наши мудрецы и толкователи потратили много усилий на то, чтобы понять и объяснить эту историю. Из всего того, что сказано по поводу этой серьезной нравственной проблемы, мы приведем здесь лишь несколько мнений комментаторов разных эпох.

Рамбан не стал решать эту нравственную проблему, а ограничился тем, что попытался понять нашего учителя Моше:

Смысл "и вышел к своим братьям" заключается в том, что поведали ему, что он еврей, и он поспешил поглядеть на них, поскольку они его братья. И увидев их тяжелый труд и угнетенное положение, он не сумел сдержаться, и поэтому убил египтянина, избивавшего угнетаемого5.

Поступил по закону? Позволительным образом? Рамбан не отвечает на эти вопросы, а просто говорит: "не сумел сдержаться".

Абсолютно другой подход у р. Яакова-Цви из Макленбурга, комментатора ХVIII столетия, автора книги "hактав ве-hакабала":

Моше полагал, что хотя бы один еврей из стоящих вокруг восстанет против египтянина и спасет избиваемого. "И увидел, что нет человека" – увидел, что нет среди них мужественного человека, и что ни один из них не принимает страдания своего брата настолько близко к сердцу, чтобы попытаться его спасти.

Совсем иначе рассуждает р. Нафтали-Цви Йеhуда Берлин, глава Воложинской йешивы, живший в конце ХIХ века, в своем комментарии "hаэмек давар":

"Бьет еврея из братьев его". Бил его не за нерадивость или что-либо подобное этому, а лишь за то, что тот был евреем, – но он ведь из братьев его. "И повернулся туда и сю-да": поискал, кому пожаловаться на египтянина, наносящего побои невиновному; "и увидел, что нет человека", которому можно было бы поведать о беззаконии, ибо все – одна бандитская шайка, ненавистники евреев.

Согласно "hактав ве-hакабала": "нет человека" – среди евреев, и убийство было сделано демонстративно, чтобы пробудить спящих, вдохнуть смелость в униженных и покорных, в тех, чьи души уже растратили весь свой пыл. Согласно "hаэмек давар": "нет человека" – египтянина – и убийца учинил самосуд там, где отсутствовали суд и судья.

Слова "туда и сюда" и попытка увидеть, есть ли человек, – это не выражение осторожности, рассчитанной на то, чтобы избежать свидетелей, – об этом давно заявил р. Йеhуда:

Ваикра раба 32:4:

Р. Йеhуда говорит: Увидел, что нет того, кто поднимется, ревнуя о Святом, благословен Он.

Известный комментатор мидраша р. Зеэв Вольф Эйнгорн указывает на справедливость такого объяснения, поскольку уже пророк Иешаяhу понимал наш стих так же, используя ту же метафору (59:15-16): "...и увидел
Г-сподь, и противно было очам Его, что нет суда. И увидел, что нет человека, и дивился, что нет молящего, и помогла Ему мышца Его..." Р. Зеэв Вольф говорит, что и hилель вдохновлялся нашим стихом, понимая его в соответствии с приведенным выше толкованием, когда говорил (Авот 2:5): "Там, где нет человека, постарайся быть человеком"6.

6. "Египтянин бъет еврея"; Убийство египтянина, совершенное Моше - неправильный поступок (Птират Моше)

    Но от этих объяснений разительно отличается одно, данное в конце мидраша "Птират-Моше"7. Как известно, Моше перед смертью горячо молился, пытаясь оспорить суровый приговор, и мидраш вкладывает в его уста много просьб, уверений, требований и молитв. Вначале он просит, чтобы его ввели в землю Израиля не как пророка и вождя, а как простого еврея, в конце у него остается лишь одно требование – жить, не умирать. Этот поздний мидраш добавляет еще то, чего нет ни в Мидраше раба, ни у раби Танхумы, и именно это имеет отношение к разбираемой нами теме. Вот конец словопрений между Моше и Б-гом:

Сказал ему Святой, благословен Он: Моше, чей ты сын? Сказал Ему: Сын Амрама. Сказал ему Святой, благословен Он: А Амрам чей сын? Сказал Ему: Сын Ицhара. А Ицhар чей сын? Сказал Ему: Сын Кеhата. А Кеhат чей сын? Сказал Ему: Сын Леви. Сказал ему Святой, благословен Он: Кто-нибудь из них еще жив? Сказал он Ему: Все они умерли. Сказал ему Святой, благословен Он: А ты хочешь жить?! Сказал Ему: Владыка мира! Первый человек украл и съел запрещенное Тобой, и Ты покарал его смертью, а я – разве я что-нибудь украл у Тебя? И Ты уже сказал обо мне (Бемидбар 12:7): "Раб Мой Моше во всем доме Моем верен он". Почему мне умирать? Сказал ему Святой, благословен Он: Разве ты больше, чем Ноах? Сказал Ему: Да. Поколение Ноаха было обречено Тобою на гибель в водах потопа, а Ноах не просил помиловать свое поколение. Я же сказал (Шмот 32:32): "Ныне прости грех их, а если нет, то сотри меня из книги, которую Ты написал". Сказал ему: Разве ты больше Авраhама, который устоял в десяти испытаниях? Сказал Ему: От Авраhама произошел Ишмаэль, чьи потомки будут губить Твоих сыновей. Сказал ему: Больше ли ты Ицхака? Сказал Ему: Из чресл Ицхака вышел Эсав, который разрушит Твой дом и потомки которого будут убивать сынов Твоих, левитов и священников Твоих. Сказал ему Святой, благословен Он: Разве Я приказывал тебе убить того египтянина? Сказал Ему Моше: Ты убил всех первенцев Египта, а мне умирать из-за одного египтянина? Сказал ему Святой, благословен Он: Подобен ли ты Мне, дарующему жизнь и наказующему смертью? Можешь ли ты давать жизнь, как Я?

На этом завершается спор, Моше смиряется со смертью и соглашается с приговором.

Согласно этому мнению, самосуд, убийство без предостережения, опроса свидетелей и суда – очень тяжелое преступление. И человек не вправе уподоблять себя Создателю, который в процессе истории карает множество людей гибелью, и творить расправу над тем, кто, по его человеческим представлениям о справедливости, заслуживает смерти. Автор агады вкладывает слова такого уподобления в уста Моше: "Ты убил всех первенцев Египта, а мне умирать из-за одного египтянина!" На это мидраш отвечает: "Подобен ли ты Мне, дарующему жизнь и наказующему смертью?" Это значит: отнять жизнь может только Тот, кто жизнь дарует, а не человек, который способен лишь убивать, а не наделять жизнью.

Мидраш полагает, что одного этого преступления – убийства насильника, которое было совершенно спонтанно и которое не подпадает под букву закона, – оказалось достаточно, чтобы покарать Моше смертью.

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ И ИЗУЧЕНИЯ

(1) Рамбам, законы о наносящем раны и приносящем ущерб (5:1-2):

Всякий, кто во время распри бьет еврея, нарушает запрет, гласящий: "Не делай этого!" Как написано (Дварим 25:3): "Сорок ударов положено ему, не больше". Если Тора предупреждает, что следует ограничить наказание виновного, то тем более нельзя бить невиновного.

Запрещено даже поднимать руку на ближнего. А тот, кто замахивается на ближнего, даже не ударяя его, называется злодеем.

Раши, на слова "За что ты хочешь ударить", 2:13:

Хотя и не ударил его, назван злодеем, поскольку замахнулся.

Почему Раши решил, что этот еврей не ударил его, а только поднял на него руку?

(2) "И повернулся туда и сюда ко вэко" (2:12):

Мидраш Авкир:

Сказал Святому, благословен Он: Убивают сынов Твоих, куда подевалось "так" ко, сказанное Тобою Авраhаму (Брейшит 15:5: "Так ко будет потомство твое").

Другое объяснение: Кому скажешь Ты (Шмот 19:3): "Так
говори дому Яакова и поведай сынам Израиля"?

Объясни, как, согласно мидрашу, рассуждал Моше, увидев египтянина, бьющего (= убивающего) еврея?

 

1 Подобным же образом Тора даже намеком ничего не говорит о страданиях Авраhама, о его мыслях, когда он вел на заклание собственного сына. О долгом и страшном трехдневном пути сказано только: "На третий день поднял Авраhам глаза свои... и пошли они вместе".

2 Источником Раши является Мидраш Танхумы, где говорится подробнее: "Глядел на их тяготы и плакал, говоря: Как мне жалко их, я готов умереть, глядя на них, ведь нет более тяжкой работы, чем работа с глиной". Возможно, что Раши не упомянул о плаче Моше потому, что об этом нет и намека в Писании, кроме того, мы нигде не видим, что Моше свойственно вести себя подобным образом. Раши обычно приводит только те слова мидраша, которые тесно связаны с текстом Писания; здесь же, если переводить буквально, не говорится: "и увидел тяготы их эт сивлотам ", а говорится: "и поглядел на тяготы их бэсивлотам", подобным образом сказано: (Шмуэль I 1:11) "Если взглянешь на нужду рабы Твоей"; (Брейшит 29:32) "Ибо взглянул Г-сподь на беду мою". Автор книги "Йефэ Тоар" в комментарии на Мидраш раба объясняет, что во всех этих случаях говорится о сочувствии чужому страданию, что свидетельствует о милосердии. В противном случае, какой был бы смысл просить Б-га о том, чтобы Он посмотрел – "разве создавший глаз не видит"?

3 Замечательным примером такого доказательства праведности является второе испытание Давида (Шмуэль I, гл. 26) в сравнении с первым испытанием (Шмуэль I, гл. 24). В первый раз можно было утверждать, что Давид не имел возможности убить Шауля, поскольку тот находился в пещере, окруженный своими людьми, а бежать было некуда. Вдобавок, можно было бы утверждать, что Давид все еще верил в свою способность переубедить Шауля, умилостивить его. Во второй же раз встреча произошла не в пещере, а на открытой местности, и убийство при желании можно было совершить чужими руками (Авишай сам вызывался сделать это), а веры в Шауля, в надежность его обещаний, уже не было – и это испытание является решающим доказательством праведности Давида.

4 В русских переводах (Синодальном, Йосифона, изд. "Шамир") все приведенные здесь стихи переводятся аналогично (прим. пер.).

4 Такой подход, апеллирующий к человеческому сердцу, к пониманию психологических мотивов, характерен для Рамбана, и мы находим его во многих местах комментария. Интересно с этой точки зрения взглянуть на комментарий к Брейшит 46:29, слова "и явился ему"; Брейшит 29:12, слова "и сообщила отцу своему"; 30:1, слова "дай мне сыновей"; см. также ниже в разделе Ки тиса, Шмот 32:17, слова "А скрижали – изделие
Б-га".

5 И еще в книге Иешаяhу 63:5: "Взглянул Я – и нет помощника, изумился Я – нет поддерживающего, и помогла Мне мышца Моя". Подробнее см. статью Б. Джакоба: Jacob, The Childhood and Youth of Moses, Essays in honour of J. K. Herz, 1942, London,
p. 275.

6 "Бейт Мидраш" (издание Бамбергер-эт-Вормер, Иерусалим, 1938), хедер ришон, стр. 118-119; а также "Оцар hамидрашим" (Эйзейнштейн, Нью-Йорк, 1915), часть 2, стр. 363.


Продолжение