К оглавлению книги Н.Лейбович "Новые исследования книги Ваикра в свете классических комментариев"

Шмини [6]

«…БЫЛО БЫ ЭТО УГОДНО ГОСПОДУ?»

В предыдущей статье была затронута тема преступления и наказания двух сыновей Аарона. Кроме того, мы обсуж­дали высказывание Моше, который утешал своего брата скупыми словами: «…В приближающихся ко Мне буду Я свят и пе­ред всем народом прославлюсь…». Аарон мужест­вен­но пере­нес удар судьбы. В двух словах Тора изображает, как человек, благополучие которого было разрушено в столь счастливый для него день, безропотно выдержал это испыта­ние:

10:3 …И БЕЗМОЛВСТВОВАЛ ААРОН. ...וַיִּדֹּם אַהֲרֹן:

Автор комментария «Ѓа-беур» объясняет:

<…> Мне кажется, что эти слова означают не только отсут­ствие рыданий, но также покорность и самообладание. <…> Как [сказано]: «Полагайся на Господа молча и уповай на Него…» («Теѓилим», 37:7). <…> Аарон также сердцем превоз­мог свою скорбь, и прилепилась душа его к Господу, освятив­шего Себя через этого святого праведника.

Но вслед за этой трагедией, которую Аарон перенес со сми­ренным безмолвием, свидетельствующем о его полном согласии со строгим приговором, в тот полный злоключе­ний день произошло еще одно событие. На первый взгляд оно воспринимается как неподчинение воле Бога, как мятеж Злого побуждения:

10:16 КОЗЛА ЖЕ ДЛЯ ЖЕРТВЫ וְאֵת שְׂעִיר הַחַטָּאת
  ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНОЙ ИСКАЛ МОШЕ, דָּרשׁ דָּרַשׁ משֶׁה
  НО ТОТ БЫЛ СОЖЖЕН, וְהִנֵּה שׂרָף
  И РАЗГНЕВАЛСЯ ОН НА ЭЛЬАЗАРА וַיִּקְצֹף עַל אֶלְעָזָר
  И НА ИТАМАРА, ОСТАВШИХСЯ וְעַל אִיתָמָר בְּנֵי
  СЫНОВЕЙ ААРОНА, ГОВОРЯ: אַהֲרֹן הַנּוֹתָרִם לֵאמֹר:
10:17 «ПОЧЕМУ ВЫ НЕ СЪЕЛИ ЭТУ מַדּוּעַ לֹא אֲכַלְתֶּם
  ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНУЮ ЖЕРТВУ אֶת הַחַטָּאת
  НА СВЯТОМ МЕСТЕ? ВЕДЬ ОНА – בִּמְקוֹם הַקֹּדֶשׁ כִּי
  СВЯТАЯ СВЯТЫХ, И ОНА ДАНА ВАМ, קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הִוא
  ЧТОБЫ БРАТЬ НА СЕБЯ ВИНУ וְאֹתָהּ נָתַן לָכֶם לָשֵׂאת
  ОБЩЕСТВА ДЛЯ ИСКУПЛЕНИЯ אֶת עֲוֹן הָעֵדָה לְכַפֵּר
  ЕЕ ПРЕД ГОСПОДОМ. עֲלֵיהֶם לִפְנֵי יְהֹוָה:
10:18 ВЕДЬ КРОВЬ ЕЕ НЕ БЫЛА הֵן לֹא הוּבָא אֶת דָּמָהּ
  ВНЕСЕНА ВНУТРЬ СВЯТИЛИЩА, אֶל הַקֹּדֶשׁ פְּנִימָה
  А ЕСТЬ ЕЕ ВЫ ДОЛЖНЫ БЫЛИ אָכוֹל תֹּאכְלוּ אֹתָהּ
  В СВЯТИЛИЩЕ, КАК Я ПОВЕЛЕЛ». בַּקֹּדֶשׁ כַּאֲשֶׁר צִוֵּיתִי:
10:19 И ГОВОРИЛ ААРОН, ОБРАЩАЯСЬ וַיְדַבֵּר אַהֲרֹן
  К МОШЕ: «ВЕДЬ СЕГОДНЯ אֶל משֶׁה הֵן הַיּוֹם
  ПРИНЕСЛИ ОНИ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНУЮ הִקְרִיבוּ אֶת
  ЖЕРТВУ СВОЮ И ЖЕРТВУ חַטָּאתָם וְאֶת עֹלָתָם
  ВСЕСОЖЖЕНИЯ ПРЕД ГОСПОДОМ, לִפְנֵי יְהֹוָה
  А МЕНЯ ПОСТИГЛО ТАКОЕ ГОРЕ. וַתִּקְרֶאנָה אֹתִי כָּאֵלֶּה
  ЕСЛИ БЫ Я ЕЛ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНУЮ וְאָכַלְתִּי חַטָּאת
  ЖЕРТВУ СЕГОДНЯ, БЫЛО БЫ הַיּוֹם
  ЭТО УГОДНО ГОСПОДУ?» הַיִּיטַב בְּעֵינֵי יְהֹוָה:
10:20 И ВЫСЛУШАЛ МОШЕ, וַיִּשְׁמַע משֶׁה
  И ПОНРАВИЛОСЬ ЭТО ЕМУ. וַיִּיטַב בְּעֵינָיו:

Спор Моше и Аарона заслуживает более внимательного рас­смотрения. В столь трагический момент Моше так сильно разгневался, что позволил себе раздраженный упрек в адрес своих племянников. Почему? В чем секрет ответа Аарона, укротившего гнев своего брата? Если Аарон посту­пил правильно, в соответствии с законом, почему Моше раз­гневался? А если он преступил закон, почему Моше с ним согласился и принял его оправдание?

Относительно этой вспышки гнева ранние комментаторы задавали вопрос: если Аарон поступил неправильно, по­чему Моше разгневался не на него самого, а на его сыно­вей? Раши, цитируя мудрецов, объясняет:

Из уважения к Аарону обратился [не к нему, а] к сы­новьям и обнаружил свой гнев.

Однако другие комментаторы отвечают на последний вопрос, исходя из фразеологии Писания. Обратите внима­ние: здесь сказано,והנה שורף «но тот был сожжен»; исполь­зована та же словарная форма, что и в следующем стихе: «…его [глиняный сосуд] следует прокипятить ומורק и про­мыть ושוטף водою» («Ваикра», 6:21), и не сказано: והנה נשרף в пассивной форме. По всей видимости, разница сос­тоит в том, что помимо прочего подобная пас­сивная форма обозначает действие, которое могло быть совершено само по себе. Слова והנה נשרף означали бы, что сожжение туши произошло случайно, само собой, без вмешательства чело­века. В то время как форма והנה שורף учит нас тому, что здесь имело место целенаправленное активное воздей­ст­вие извне. Исходя из этого, автор комментария «Шем олам» дает следующее объяснение: форма והנה שורף наме­кает на то, что Аарон повелел своим оставшимся в жи­вых сы­но­вьям сжечь жертву. Становится понятно, почему Моше обра­тился к сыновьям Аарона, – ведь именно они собствен­норучно совершили это действие и поэтому ответствен­ность возлагалась на них.

Альших предложил другое объяснение. Согласно его мне­нию причиной гнева Моше был охвативший его страх, когда тот стал свидетелем смерти двух сыновей Аарона, которые понесли наказание за нарушение воли Творца. Кроме того, он трепетал при мысли о том, что подобная траге­дия может повториться. Вот что он пишет:

[Моше] разгневался на «оставшихся» сыновей [Аарона], спасшихся от огня и оставшихся в живых (эту идею подчерки­вает повторное использование слова «оставшиеся», ведь они уже были так названы в стихе 10:12). Теперь их следовало преду­предить, чтобы они не допустили в служении ту же ошибку, что и их братья. Поскольку тот, кто однажды обжегся, должен более тщательно беречь себя от огня.

Однако древние толкователи совершенно не думали ис­кать оправданий Моше и постановили, что тот разгневался, допустив ошибку.

Мидраш «Сифри» (гл. 48, комментарий к стиху «Бемид­бар», 31:21):

Учитель наш, Моше, дал волю своему негодованию и по этой причине допустил ошибку. Рабби Эльазар говорил, что Моше позволил себе разгневаться трижды и во всех трех слу­чаях допустил ошибку. Сказано: «…и разгневался он на Эльа­зара и на Итамара, оставшихся сыновей Аарона…» («Ваикра», 10:16). Что произошло далее? «Почему вы не съели эту грехоочи­стительную жертву на святом месте?..» (там же, 10:17) [этот вопрос был ѓалахической ошибкой Моше]. И так же написано: «…и сказал им: “Слушайте же, строптивые: не из этой ли скалы извлечь нам для вас воду?”» («Бемидбар», 20:10). Что произошло далее? «И поднял Моше руку свою, и ударил по скале посохом своим два раза…» [чего не следо­вало делать] («Бемидбар», 20:11). Так и здесь сказано: «И разгне­вался Моше на военачальников…» («Бемидбар», 31:14). Что произошло далее? «И сказал Эльазар-священник воинам, ходившим на войну…» [их учил Эльазар, а не Моше, поскольку Моше забыл этот закон] («Бемидбар», 31:21) – поскольку наш учитель Моше позволил себе разгневаться, допустил ошибку.

Комментируя Священное писание, мудрецы, не лице­прият­ствуя, позволяли себе подвергать резкой критике не только патриархов и пророков, но и поступки самого вели­кого из них – Моше. Каждый его шаг был исследован самым скрупулезным образом. Не раз, опасаясь, что кто-либо совершит грех или видя творящееся беззаконие, он преисполнялся гневом и негодованием. Тора описывает три случая, в которых он – еще прежде, чем ему открылся Гос­подь – при виде совершающейся несправедливости был охва­чен сильной вспышкой гнева. Первый раз, когда он пора­зил египтянина, второй – когда увещевал другого ев­рея, третий – в Мидьяне – когда прогнал пастухов, защищая дочерей Итро. Но и впоследствии, став пророком и настав­ни­ком для евреев, видя, как ослабевает их вера, Моше также предавался гневу! В трех случаях, отмечен­ных муд­ре­­цами, причиной этому было нерадение народа при испол­не­нии той или иной заповеди или маловерие.

Как было сказано выше, мудрецы намеренно обращали наше внимание на малейшие недостатки героев Священ­ного писания, чтобы каждый из нас на их примере делал для себя выводы. Если сам Моше, облеченный доверием Господа, человек, равного которому никогда не было и не будет, не совладал со своим Злым побуждением и ошибся, то тем более простой смертный, – «черепок из черепков зем­ных», – должен быть предельно осмотрительным и рас­счи­тывать каждый свой шаг.

Справедливости ради надо отметить, что мудрецы не только старались подчеркивать промахи Моше, которые, кстати говоря, можно по пальцам пересчитать. Наряду с этим они, прони­кая вглубь смысловых пластов текста Торы, пытались на­щу­пать путеводную нить к его исключитель­ным челове­че­с­ким качествам. Например:

10:20 И ВЫСЛУШАЛ МОШЕ, וַיִּשְׁמַע משֶׁה
  И ПОНРАВИЛОСЬ ЭТО ЕМУ. וַיִּיטַב בְּעֵינָיו:

Раши:

Признал [свою ошибку] и не постыдился сказать: «Я не слы­шал [такого от Превечного]».

В своем комментарии к трактату Вавилонского Талмуда «Звахим» (101а) – к источнику, которым он воспользовался здесь – Раши сделал важное добавление:

Признал [свою ошибку] и не постыдился [сделать это], и не сказал: «Я не слышал» [такого от Превечного], а сказал: «Я слышал [об этом] и забыл».

Мидраш «Ваикра рабба» (13:1), чтобы подчеркнуть его скромность, говорит больше:

Моше распространил молву по всему лагерю, возвестив: «Принимая ѓалахическое решение, я ошибся, и Аарон, мой брат, пришел и научил меня».

Нецив, автор комментария «Ѓархев давар», истолковал этот эпизод так:

Известие было распространено [по всему лагерю] с це­лью научить мудрецов – того поколения и будущих – тому, что великий человек не должен стыдиться признать свою ошибку при вынесении решения, ибо даже наш учитель Моше допус­тил погрешность.

Исходя из этого, Аарон действительно поступил в соответ­ствии с законом, согласно Ѓалахе, в то время как Моше позабыл то, о чем учил ранее:

10:12 И ГОВОРИЛ МОШЕ ААРОНУ, וַיְדַבֵּר משֶׁה אֶל אַהֲרֹן
  И ЭЛЬАЗАРУ, И ИТАМАРУ, וְאֶל אֶלְעָזָר וְאֶל אִיתָמָר
  ОСТАВШИМСЯ В ЖИВЫХ בָּנָיו הַנּוֹתָרִים
  СЫНОВЬЯМ ЕГО: «ВОЗЬМИТЕ קְחוּ אֶת הַמִּנְחָה
  ХЛЕБНЫЙ ДАР, ОСТАВШИЙСЯ ОТ הַנּוֹתֶרֶת מֵאִשֵּׁי
  ОГНЕОПАЛИМЫХ ЖЕРТВ ГОСПОДУ, יְהֹוָה
  И ЕШЬТЕ ЕГО ПРЕСНЫМ וְאִכְלוּהָ מַצּוֹת אֵצֶל
  У ЖЕРТВЕННИКА, ИБО הַמִּזְבֵּחַ כִּי
  ОН – СВЯТАЯ СВЯТЫХ. קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הִוא:
10:13 ЕШЬТЕ ЖЕ ЕГО וַאֲכַלְתֶּם אֹתָהּ
  НА МЕСТЕ СВЯТОМ…» בְּמָקוֹם קָדוֹשׁ...

Иначе говоря, заповедь, которая была дана Аарону – не пре­кращать священное служение, находясь в трауре по близ­кому родственнику до захоронения, – относилась толь­ко к специфическим жертвам, которые приносились лишь в тот «день посвящения». Однако козел для грехо­очисти­тельной жертвы в празднование нового месяца, – о котором согласно мнению большинства комментаторов здесь идет речь, – относился к разряду менее святых жертв. Эту жертву нельзя есть в период траура по близкому родствен­нику. Поэтому большинство комментаторов указы­вали на следующее различие между мнениями Моше и Аа­рона. Моше полагал, что Аарону и его сыновьям надлежало ис­полнить все это служение так, как это было изначально регламентировано. Аарон же, зная о том, что повеление о грехоочистительной жертве относится к будущим дням (а не к этому, праздничному), справедливо считал, что траур по близкому родственнику в данной ситуации оказывался важнее. И как следствие ни он, ни его сыновья не должны были есть мясо этой жертвы.

Однако в самом тексте нет ѓалахической дискуссии. Фраза, сказанная Аароном, воспринимается не как ссылка на известный ему закон, а как оправдание его поступка, совер­шенного в тот скорбный час по наитию. Также объяс­няет его слова Шадаль:

«Ведь сегодня принесли они [грехоочистительную жертву свою и жертву всесожжения…]». Хотя я и четверо сыно­вей моих принесли жертвы – грехоочистительные и все­со­жжения – с целью искупить за нас, с нами произошло такое [несчастье] и умерли два сына моих. Это означает, что мы неугодны Вездесущему. Если принятие в пищу [мяса] грехо­очистительной жертвы совершается с целью искупить за [грехи] (см. комментарий Раши к словам: «…и она [грехоочи­сти­тель­ная жертва] дана вам…» (10:17), можем ли мы прино­сить это искупление, в то время как сами пори­цаемы Везде­сущим? И если бы мы, поедая ее [мясо], считали себя достой­ными и угодными принести искупление за народ, «было бы это угодно Господу?» Не разгорелся бы еще силь­нее гнев за по­доб­ное злоумышление, возникшее в наших серд­цах?

Согласно сказанному, Аарон совершил это не потому, что знал, каков в данном случае закон, а потому, что его совесть не позволяла ему есть мясо грехоочистительной жертвы. Он не считал себя вправе нести искупление Обще­ству Израиля, тогда как и он сам и его сыновья «порицаемы Вездесущим». Этот принцип изложен в Вавилонском Тал­муде: «Если видит человек, что страдания выпадают на его долю, пусть тщательно исследует свои поступки» («Бра­хот», 5а).

Но освобождают ли человека анализ собственных пос­туп­­ков, угрызения совести и переживания вины от исполне­ния возложенных на него обязанностей?

Следующий комментарий представляется более прием­ле­мым.

Рашбам:

«…Ведь сегодня принесли они грехоочистительную жертву свою и жертву всесожжения…» (10:19). Об этих жерт­вах – всесожжения и грехоочистительной жертве Аарона и его сыновей – говорилось выше: «…Возьми себе бычка молодого для грехоочистительной жертвы и барана без порока для всесо­жжения…» (9:2). Сыновья помогали Аарону собирать кровь, как это было упомянуто выше (9:9 и 9:12). И также ска­зал Аарон: «Почему ты разгневался на моих сынов: разве в этот день не приносили мы – я и мои дети – жертвы посвяще­ния? Но этот праздник обратился несчастьем великим – “…а меня постигло такое горе…”, – и можем ли мы теперь есть мясо постоянных грехоочистительных жертв в день, когда по­меркла и прервалась наша радость»?

Сходным образом объясняет этот эпизод автор коммен­та­рия «Ѓа-корем»:

[Аарон] имел в виду [следующее]: «Если я подавлю свое страдание и не буду плакать, чтобы всем показать, что я при­нял этот Небесный суд, будет ли угодным Господу, если я ста­ну есть мясо грехоочистительной жертвы невозмутимо и с ра­достью, тогда как сердце мое преисполнено печалью и стра­да­нием? Ведь мясо жертв нужно есть с радостью, а не в пе­чали».

Значит, не страх порицания воспрепятствовал ему продол­жить возложенное на него служение, но его глу­бочай­­шее страдание и боль. Кроме того, Аарону и его сыновьям было заповедано:

10:6 …ВОЛОСЫ НА ГОЛОВАХ ВАШИХ ...רָאשֵׁיכֶם
  НЕ ОТРАЩИВАЙТЕ И ОДЕЖД אַל תִּפְרָעוּ וּבִגְדֵיכֶם
  ВАШИХ НЕ РАЗРЫВАЙТЕ… לֹא תִפְרֹמוּ...

Рашбам поясняет: «Не скорби, не плач и не отказывайся от служения». Аарон покорно принял на себя этот запрет – «и безмолвствовал Аарон», смирившись с таким пригово­ром. Но, разумеется, ему не было велено радоваться, и вряд ли стоило ожидать от него подобного поведения. Он чувство­вал, что не должен принуждать себя есть мясо грехо­очистительной жертвы. Ведь жертвоприношение – не магическое действо, которое даже при отсутствии должного со­средоточения автоматически производит требуемый эф­фект. Оно свидетельствует об истинных намерениях чело­века, приносящего жертву, и о намерениях священника, испол­няющего ритуал. Поэтому Аарон посчитал, что не стоит ему заставлять себя есть эту жертву, которую следует приносить с радостью. Всевышний, видящий и боль, и пе­чаль, делящий с людьми их страдания, обитающий «с тем, кто сокрушен и смирен духом» («Йешаяѓу», 57:15), был спосо­бен проникнуть в душу Аарона и понять его. И по­тому Моше, верный посланник Господа, согласился со сло­вами своего брата:

10:20 И ВЫСЛУШАЛ МОШЕ, וַיִּשְׁמַע משֶׁה
  И ПОНРАВИЛОСЬ ЭТО ЕМУ. וַיִּיטַב בְּעֵינָיו:

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ И ИЗУЧЕНИЯ

(1) «…И разгневался он на Эльазара и на Итамара, оставшихся сыновей Аарона…» (10:16).

Мидраш «Сифра» (гл. 41), комментарий к «Ваикра» (10:12):

Рабби Элиэзер говорит: «“Оставшиеся” означает, что они также были близки к погибели, но Святой, благословен Он, смилостивился над Аароном [и оставил их в живых].

«Ѓа-амек давар»:

Причина его гнева была обусловлена страхом за то, что они также могут быть – не дай Бог! – наказаны за небрежное отношение к храмовым святыням. И для учителя нашего, Моше, это было бы более серьезным, чем нарушение какой-либо предписывающей заповеди. Ведь не следует преда­ваться гневу, пока не проведено расследование. Но в данном случае он был охвачен трепетом перед нависшей угрозой.

Чтобы понять мидраш «Сифра», обратимся к комментарию Маль­бима – «Аелет ѓа-шахар» (Введение к мидрашу «Сифра», правило 466):

Существует разница между словами נשאר и נותר («ос­тать­ся», «выжить»). נשאר указывает на предумышленное дей­ствие, а נותר – на непроизвольное. Кроме того, существует еще одно отличие: тот, кто נשאר, не принадлежал ко всем остальным, а נותר – принадлежал.

Комментируя наш эпизод, Мальбим добавляет следующее:

Как сказано: «…и остался וישאר только Ноах…» («Брейшит», 7:23); «И остался ויותר Яаков один…» (там же, 32:25). Ведь Ноах вообще был исключен из [числа тех, кто был наказан водами] Потопа, однако Яаков был в числе тех, кто переходил [поток Ябок], и случайно остался [на другом бере­гу]. Сыновья Аарона названы ,הנותרים а не הנשארים и это означает, что они были близки к погибели [вместе с Надавом и Авиѓу].

[А] Какую трудность пытается разрешить каждый из выше­приве­денных комментариев?

[Б] Как грамматическое правило Мальбима способствует по­ни­ма­нию слов р. Элиэзера из «Сифра»?

(2) Высказывание р. Эльазара, на которое мы ссылались в пер­вой части нашего исследования – о трех случаях, в которых Моше «позволил себе разгневаться» и из-за этого допустил ошибку, – Раши, в своем комментарии к «Бемидбар» (31:21), приво­дит в следующей форме:

«И сказал Эльазар-священник воинам, ходившим на войну…». Оттого, что Моше разгневался (см. «Бемидбар», 31:14), – впал в заблуждение: от него ускользнули предписа­ния относительно устранения «нечистоты» [воспринятой утва­рью] язычников. И подобное этому находишь в восьмой день посвящения [священников], ибо сказано: «…и разгневался он на Эльазара и на Итамара…» («Ваикра», 10:16) – разгневался и впал в заблуждение [что касается козла грехоочистительной жертвы, которого Аарон отказался есть]. И так же [в случае, когда Моше воскликнул]: «…"Слушайте же, строптивые…" <…> И поднял Моше руку свою, и ударил по скале посохом своим два раза…» («Бемидбар», 20:10, 11) – из-за гнева [своего] ошибся.

Можете ли вы объяснить, почему ни в одном из двух коммента­риев – ни к стиху из «Ваикра» (10:16), ни к стиху из «Бе­мидбар» (20:10) – Раши не приводит упомянутые выше слова из «Сифра», но цитирует их в комментарии к разделу «Матот» («Бемидбар», 31:21)?

(3) Где еще в Торе рассказывается о том, как Моше забыл за­кон и ему пришлось, отбросив стыд и стеснение, заново выучить его у других?