Перевод Текста - Фримы Гурфинкель (Издательство "Гешер hа-Тшува")


5

1. А плиштим захватили ковчег Б-жий и доставили его от Эвен hа-Эзер в Ашдод. 2. И взяли плиштим ковчег Б-жий и доставили его в дом Дагона, и установили его возле Дагона. 3. И поднялись обитатели Ашдода рано на следующий день, и вот Дагон пал на свое лицо на землю пред ковчегом Господним. И взяли они Дагона и возвратили его на место его. 4. И поднялись они рано утром на следующий день, и вот Дагон пал на свое лицо на землю пред ковчегом Господним, а голова Дагона и обе кисти его рук, отсеченные, на пороге, только рыбье (тело) у него осталось. 5. Потому не ступают служители Дагона и все приходящие в дом Дагона на порог Дагона в Ашдоде по сей день. 6. И тяготела рука Господня над обитателями Ашдода и опустошала их, и поразил Он их наростами, Ашдод с его пределами. 7. И увидели мужи Ашдода, что такое (постигло их), и сказали они: Не оставаться ковчегу Б-га Исраэля у нас, ибо тяжка Его рука над нами и над Дагоном, Богом нашим. 8. И послали и собрали всех владык плиштим у себя, и сказали они: Что будем делать с ковчегом Б-га Исраэля? И сказали они: (В) Гат пусть переместится ковчег Б-га Исраэля. И переместили они ковчег Б-га Исраэля. 9. И было после того, как переместили его, и была рука Господа в городе, смятенье великое очень, и поразил Он мужей города, от мала и до велика, и в сокрытом были у них наросты. 10. И отослали они ковчег Б-жий в Экрон. И было, когда прибыл ковчег Б-жий (в) Экрон, то возопили обитатели Экрона, говоря: Переместили ко мне ковчег Б-га Исраэля, чтобы умертвить меня и мой народ! 11. И послали они и собрали всех владык плиштим, и сказали они: Отошлите ковчег Б-га Исраэля, и пусть он возвратится на место свое, чтоб не умертвил меня и мой народ! - так как было смятение смертное по всему городу, тяготела очень рука Б-га там. 12. А люди, которые не умерли, поражены были наростами, и вознесся вопль города к небу.