Перевод Текста - Меир Левинов
Перед чтением комментария Меира Левинова очень рекомендуется прочесть его предисловие к комментарию и к алегорическому коментарию. Нажмите на кнопку "обзорные комментарии"
1
1. Песнь песней Соломона.
2. Пусть его уста напоят меня поцелуями,
ибо ласки твои прекрасней вина.3. Ароматом масел твоих благородных
разлит аромат имени твоего,
Потому тебя девицы любят.4. Влеки меня, за тобой побежим!
Ввел меня царь в чертоги свои.
Будем радоваться и веселиться с тобою.
Ласки твои лучше вина
Справедливо любят тебя.*** 5. Черна я, но прекрасна,
дочери Иерусалима,
как шатры Кейдара,
как занавесы Соломона.6. Не смотрите, что я смугла,
что меня опалило солнце -
Братья разгневались на меня,
поставили стеречь виноградники -
свой виноградник я не сберегла.*** 7. - Скажи мне, возлюбленный души моей,
где ты будешь стадо пасти,
где положишь его отдыхать в полдень? -
Чтобы не блуждать мне меж шатрами друзей твоих.8. - Если не ведаешь ты,
прекраснейшая из женщин,
Иди по следам овечьим и паси коз своих
у пологов пастушьих.
*** 9. - С кобылицей в колеснице фараона
сравнил я тебя, возлюбленная.10. Щеки твои украшают подвески,
шею - ожерелья.11. Золотые подвески сделаем тебе
с серебряными блестками.12. - До царя на троне его
доносился аромат моего нарда.13. Для меня возлюбленный
ладанка мирры, что меж грудей моих.14. Для меня возлюбленный -
кисть кипрея в садах Эйн-Геди.*** 15. - Ты прекрасна, возлюбленная,
ты прекрасна,
Очи твои - голуби.16. -Ты прекрасен, возлюбленный,
и любезен,
Ложе нам - свежая зелень,17. Кедры - крыша наших домов,
кипарисы - стены.***