К оглавлению "РАМБАМ"

К оглавлению "Морэ Невухим"

Глава 61

Все имена Его, да превознесется Он, встречающиеся в [священных] книгах, образованы от глаголов,1 в этом нет тайны. Исключением является единственное имя - "йод-hе-вав-hе",2 поскольку это имя, относящееся исключительно к Нему, да превознесется Он.3 Оно называется в силу этого "ясным именем"4 в том смысле, что дает ясное и лишенное омонимии5 указание на сущность Его, да превознесется Он,6 в то время как остальные великие имена указывают на Него омонимически,7 поскольку образованы от [слов, обозначающих] действия, подобные которым, как мы объяснили,8 встречаются среди наших действий.9

И даже то имя, которым замещают "йод-hе-вав-hе",10 образовано от [слова, обозначающего] господство: "Господин () той земли".11 И разница между словом (адони), произносимым с огласовкой "кясра"12 при букве "нун", и тем же словом с буквой "нун", огласованной долгой гласной "камац" (Адонай), подобна разнице между выражением (сари) - "мой властелин" и [именем "Сарай" в] выражении: "Сарай, жена Аврама",13 ибо такое изменение огласовки выражает интенсификацию [подразумеваемого в слове отношения] и распространение его на других лиц [помимо говорящего]. И даже при обращении к ангелу было сказано: "Господин мой (, Адонай), не проходи, прошу тебя, мимо [раба твоего]".14

Я особо разъяснил тебе этот вопрос в связи с именем Адонай, замещающим [Тетраграмматон], поскольку оно наиболее обособлено [от профанных значений] среди всех общеизвестных имен Его, да превознесется Он. Что же касается остальных, таких как Судья, Праведный, Жалостливый, Милостивый, Элоhим (Бог), то их общность15 и производность16 очевидны.

Для имени же, произносимого с согласными "йод", "hе", "вав", "hе", неизвестно общепринятой деривации17 и ничто не обладает этим именем совместно с Ним. И не может быть сомнения, что это великое имя, которое, как тебе известно, нельзя произносить нигде, кроме святилища, и никому, кроме освященных служителей Господа во время благословения священников и первосвященника в День Поста,18 указывает на некоторое понятие,19 в коем нет соучастия20 между Ним и тем, что не есть Он. И быть может, на [древнем] языке, о котором среди нас сохранились лишь немногочисленные сведения, а также в соответствии с тем, как оно произносилось,21 оно указывает на понятие необходимо-сущего. Во всяком случае, величие этого имени и запрет22 произносить его связаны с тем, что оно указывает на сущность Его, да превознесется Он, не примешивая к этому ничего из сотворенного,23 как сказали об этом [мудрецы] благословенной памяти: "Имя Мое24 - [имя], принадлежащее исключительно Мне". 25

Что же касается остальных имен, то все они, будучи производными, указывают на атрибуты, [то есть] не просто на сущность, а на сущность, обладающую атрибутами.26 Поэтому они могут внушить ложную мысль о множественности - я имею в виду мысль о существовании атрибутов, о том, что есть сущность и эйдос,27 добавочный к сущности. Ибо таково значение всякого производного имени: оно указывает как на некоторый эйдос, так и, неявно, на субстрат, с которым связан данный эйдос. И поскольку было доказано, что Бог, да превознесется Он, не есть некий субстрат, с которым связаны эйдосы, нам заведомо известно, что производные имена призваны либо приписать Ему некоторые действия, либо дать наставление о Его совершенстве.28

И поэтому рабби Ханина предпочел бы избежать произнесения слов: "Великий, Могучий и Грозный", если бы не два вынуждающих обстоятельства, о которых он упомянул.29 Ведь они могут быть ошибочно приняты за сущностные атрибуты, то есть за существующие в Нем совершенства.

И поскольку эти имена, образованные от [слов, обозначающих] деяния Его, да превознесется Он, многочисленны, вообразили некоторые люди, что атрибуты многочисленны - по числу действий, от [наименований] которых произведены [имена]. И в связи с этим обещает [Писание], что в будущем люди обретут постижение, которое освободит их от этого заблуждения, как сказано: "В тот день будет Господь един и имя Его едино".30 Смысл этого: подобно тому, как Он Сам - единственный, так же и называть Его будут в те времена одним-единственным именем - тем, которое указывает только на сущность, не будучи производным.

И в "Главах рабби Элиезера"31 сказано: "До того, как был сотворен мир, существовал только Пресвятой, благословен Он, и Имя Его". Обрати внимание на недвусмысленное утверждение о том, что все эти производные имена возникли после того, как возник мир; это воистину так, поскольку все они даны Ему в соответствии с действиями, осуществляемыми в мире. Когда же умы обратятся к чистой сущности Его, отвлеченной от всякого действия, у Него никоим образом не будет производного имени, но лишь одно имя, указывающее исключительно на Его сущность.32

И нет у нас иного не производного имени, кроме "йод-hе-вав-hе", оно и есть настоящее33 "ясное имя", не помышляй о чем-либо другом.34 И да не проникнут в твои мысли бредовые фантазии составителей амулетов,35 то, что ты услышишь от них или встретишь в их бестолковых книгах об именах, никоим образом не обозначающих ничего осмысленного, которые они называют ([святыми] именами), воображая, что обращение с ними требует святости и чистоты и что они творят чудеса. Все это россказни, которые совершенному человеку не подобает выслушивать, а уж тем более - верить в них.36 И не называется "ясным именем" ничего, кроме Тетраграмматона, который пишут, но не произносят так, как пишется. Как ясно сказано в Сифре:37 "Так благословляйте сынов Израиля.38 Так - именно в этих выражениях, Так - ясным именем". Там же сказано: "В Храме - [Имя произносится] так, как пишется, вне Храма - [произносят] имя, его замещающее". И в Талмуде также говорится: "Так - ясным именем. Ты говоришь: ясным именем, - но, может быть, на самом деле - именем, его замещающим? Мы учим это из того, что сказано: И произнесут Имя Мое39 - [имя], принадлежащее исключительно Мне".40 Итак, ты уяснил себе, что "ясное имя" - это Тетраграмматон, указующий на сущность, не примешивая к этому никакого иного понятия, почему и назван он "[именем], принадлежащим исключительно Мне". В главе, следующей за этой, я объясню тебе причину, породившую распространенные среди людей верования, связанные с "именами", я явлю тебе корень проблемы и совлеку с нее покров, - так что не останется у тебя сомнений, если только ты не захочешь обманывать себя.


Продолжение