К оглавлению "РАМБАМ"

К оглавлению "Морэ Невухим"

Глава 63

Мы начнем с вводного замечания по поводу слов [Моисея] (мир ему!): "И скажут мне они: как Ему имя? Что сказать мне им?".1 Почему при этом2 должен был с необходимостью возникнуть такой вопрос, так что [Моисею] пришлось спросить о том, как он должен ответить на него. Что касается его слов: "Но ведь они не поверят мне и не послушают голоса моего, ибо скажут: не являлся тебе Господь",3 то они вполне понятны: так и подобает отвечать всякому, кто притязает4 на пророчество, - до тех пор, пока не приведет доказательств.5 Но если дело обстояло так, как представляется [на первый взгляд], и речь шла просто об имени, произносимом вслух, то возможно только одно из двух: либо [сыны Израиля] уже знали это имя, либо они никогда не слышали его. И если оно было известно им, то [Моисей] не мог доказать свою правоту, сообщив им его, поскольку знал его [ранее], так же как и они; если же они не слышали его, то, даже при условии, что знание имени может служить доказательством, как он мог доказать им, что это - имя Бога?

И далее, после того как Превознесенный сообщил ему это имя, Он говорит: "Пойди, собери старейшин Израиля... И они послушают голоса твоего".6 И [Моисей] (мир ему!) - несмотря на слова Превознесенного: "И они послушают голоса твоего", сказанные только что, - говорит в ответ: "Но ведь они не поверят мне и не послушают голоса моего". И вслед за этим Превознесенный говорит ему: "Что это в руке твоей?". [И Моисей] сказал: "посох".7

Знание, которое разъяснит тебе все эти трудности, заключено в том, что я скажу тебе теперь. Как тебе известно, в те времена общепринятыми были воззрения сабиев,8 и все люди, за единичными исключениями, поклонялись идолам, то есть верили в духовные силы,9 в низведение [их на землю]10 и действенность талисманов11 [в этом отношении].12 И всякий притязающий притязал 13 либо на обретение умозрительных соображений и аргументов, указывающих на то, что у мира в целом есть Божество, как это делал Авраам,14 либо на то, что на него снизошла духовная сила звезды, ангела или чего-либо другого в этом роде.15

Но не было человека, притязавшего на пророчество, - на то, что Бог говорил с ним и сделал его посланником; это было неслыханным - до того как появился Моисей, учитель наш. И да не вводят тебя в заблуждение встречающиеся в рассказах о патриархах упоминания о том, что Бог разговаривал с ними и открывался им. Ибо ты не встретишь там пророчество такого рода,16 повелевающее им взывать17 к людям и наставлять кого-либо, кроме самих себя; [и не встретишь того,] чтобы Авраам, Исаак, Иаков или один из их предшественников говорил: "Бог сказал мне поступать так-то", или "...не поступать так-то", или "Он послал меня к вам" - такого не было никогда. Ибо в обращенных к ним речах содержалось только то, что касается их лично, то есть [указание им пути к] совершенству, наставление о том, как им должно поступать, возвещение о том, что произойдет с их потомством, - и ничего другого. И они проповедовали18 людям, опираясь на умозрение и обучение, как мы ясно видим это19 из речения: "...и души, которые они приобрели в Харане".20

И когда Всемогущий и Великий открылся Моисею, учителю нашему, и повелел ему обратиться к людям и передать им то пророческое послание, [о котором рассказано], [Моисей] сказал: "В первую очередь они потребуют удостовериться в том, что у мира есть Божество, и лишь затем я смогу утверждать, что Оно послало меня". (Ибо в те времена все люди, за исключением одиночек, не имели понятия о существовании Божества,21 и пределы их умозрения не простирались далее небесной сферы, ее сил и действий,22 поскольку они не умели отвлечься от воспринимаемого чувствами и не достигли интеллектуального совершенства.)

И тогда Бог преподал ему знание, которое он должен был передать им, дабы они удостоверились в существовании Бога, - [знание, выраженное в словах] .23 Это имя образовано от [глагола] , указывающего на существование, ибо имеет значение (быть), и на еврейском языке нет разницы говоришь ли ты "быть" () или "существовать" (§). Вся тайна заключена в повторении того же самого выражения, которое указывало на понятие существования, и в качестве24 предиката. Ибо ("который") требует упоминания [вслед за ним] предиката, связанного с ним, поскольку это слово неполное, которое должно быть связано с другим, так же как слова § (который) и (которая) в арабском. Итак, в качестве первого слова, обозначающего субъект, поставлено , а вторым, обозначающим предикат, - то же самое слово » тем самым как бы говорится недвусмысленно, что субъект тождествен предикату. В этих словах заключено разъяснение понятия о том, что Он существует не существованием.25

Таким образом мы приходим к тому, что это понятие может быть подытожено и истолковано следующим образом: "Тот Сущий, который Сущий", или, иначе говоря, "необходимосущий". И к этому [заключению] с необходимостью ведет доказательство - то есть к [заключению] о том, что есть нечто необходимо-сущее, которое никогда не было и никогда не будет несуществующим.26 Доказательство этого я разъясню в дальнейшем.27 И когда Превознесенный сообщил [Моисею] аргументы, которые должны были убедить ученых мужей в Его существовании ([как это видно из фразы,] следующей за обсуждаемой: "Пойди, собери старейшин Израиля..."),28 то Он обещал [Моисею]: "они поймут то, что Я сообщил тебе, и согласятся с этим", как сказано: "И они послушают голоса твоего".29 Но [Моисей] (мир ему!) снова обратился [к Богу] и сказал: "действительно, они согласятся с тем, что Божество существует, убежденные рациональными доказательствами; но каким аргументом я могу подтвердить, что это существующее Божество меня послало к ним?". И тогда было дано ему знамение.

Итак, тебе стало ясным, что фраза "как Ему имя" не означает ничего другого, кроме: "Кто Он, Который, как ты полагаешь, послал тебя?". И [Моисей высказал этот вопрос] в словах: "Как Ему имя" для того только, чтобы его речь выражала почтение и благоговение. Он как бы говорит: "Нет ни одного, кому бы была неведома Твоя самость и истинность,30 но [на тот случай] если спросят меня о Твоем имени, - каково понятие [о Боге], которое может быть выражено именем?".31 Произнести же вслух слова о том, что существует некто, кому неведом этот Сущий, ему было невыносимо, и он предпочел говорить о неведении применительно к имени, а не к обладателю имени.32

Подобно этому, имя связано с понятием изначальности33 существования. Имя (Шаддай)34 содержит в себе форму, произведенную от слова , означающего достаточность: "А изделий было достаточно ()",35 и [приставку] "шин" (), имеющую то же значение, что и слово (который), например: "...которые уже ()...".36 Таким образом, смысл этого имени - "Который достаточен". Под этим подразумевается, что ни для наделения сущего существованием, ни для сохранения его, Он не нуждается в том, что не есть Он, ибо Его существования (да превознесется Он!) достаточно для этого. Аналогично имя 37 образовано от слова, означающего силу: "...крепок ( ) как дубы".38 Также и имя многозначное, как мы объяснили.39 Таким образом тебе стало ясно, что все имена либо производные, либо являются словами, употребляемыми в различных значениях, как, например, имя и ему подобные. И нет у Него, да превознесется Он, имени непроизводного, кроме Тетраграмматона, который есть "ясное имя", поскольку указывает не на атрибут, а только на чистое существование и ни на что другое. И абсолютное существование предполагает Его вечное бытие, то есть, что Он - необходимо-сущий. Уразумей же то, чем закончилось настоящее рассуждение.


Продолжение