МАХАНАИМ - еврейский культурно-религиозный центр
К оглавлению лекций З.Дашевского по книге "Шмуэль"

Лекция 35. 25:1-25:35

/25:1/ Сообщение о смерти Шмуэля, относимое традицией к предыдущему разделу. Шмуэля оплакал весь народ, и он был похоронен в Рама. Давид отправился в пустыню Паран; не ясно был ли он на похоронах Шмуэля.

/25:2-9/Рассказ о неком, очень богатом человеке из Маона, имя его Навал, и говорится, что он - "тяжелый и злой"; а имя его жены - Авигаил, и она - хорошая и разумная. Давид посылает к Навалу, который стрижет овец в Кармэле, 10 своих юношей, которые должны передать ему слова уважения Давида, напомнить о том, что войско Давида никогда не обижало его пастухов и передать просьбу Давида дать его отряду все, что тот сможет.

/25:10-13/ Объяснение ответа Навала слугам Давида, грубо отказавшему им. После пересказа Давиду речей Навала, он приказывает своим людям "опоясаться мечем", что означает "высказывание своего мнения". Из этого места учится требование к уголовным делам начинать обсуждение "со стороны".

/25:14-17/ Слуга сообщает Авигаил о грубой встрече Навалом юношей Давида; он характеризует людей Давида, как цадиков, и просит ее предотвратить беду.

/25:18-22/ Авигаил нагружает ослов провизией и посылает их вперед со слугами; сама она отправляется на осле следом. Мнения по поводу того, что означает "Давид амар": или то, что он - "говорил", или, что он - "думал". Давид обещает не оставить в живых у Навала ни одного мужчины (или - даже пса).

/25:23-25/ Авигаил простерлась перед Давидом, приветствуя его. Она обвиняет и ругает своего мужа. Мнение Кли Якара по поводу того, к кому относится часть ее обвинений. Можно ли считать слова Авигаил "лешон hара". Сопоставление: Навал - Лаван.

/25:26-31/ Авигаил ограждает Давида от кровопролития, и пророчески говорит о его будущем, как царя Израиля.

/25:32-35/ Давид благодарит и благославляет Авигаил и отправляет ее "с миром". Мидраши к этому месту: добавляют к отрицательной характеристике Навала; обсуждают "перепалку" Авигаил с Давидом и отказ ее стать немедленно его женой.

Объяснение, почему один раз имя Авигал написано без "йуд" и слов рабби Нахмана: "Женщина пока беседует одновременно прядет". Объяснение слов Авигаил: "Давид не вошел в кровь".

/25:1/ Сообщение о смерти Шмуэля, относимое традицией к предыдущему разделу. Шмуэля оплакал весь народ, и он был похоронен в Рама. Давид отправился в пустыню Паран; не ясно был ли он на похоронах Шмуэля.

Читая первый стих главы 25, надо помнить, что деление на главы в Танахе - это вещь в значительной степени условная, и часто довольно техническая, превнесенная, внешняя. Не всегда границы паршиет совпадают с границами глав. И здесь сообщение о смерти Шмуэля, приведенное в первом стихе главы 25, традиция относит к предыдущему разделу. Говорится в этом стихе, что умер Шмуэль, и собрался весь Израиль и оплакали его, и похоронили его в его доме. Сказано это в том смысле, что он ходил и судил всех на местах их, но возвращался он всегда в свое место, в Рама, потому что там его дом, и похоронили его в его родном городе - Рама. А про Давида сказано (25:2), что он "поднялся и спустился в пустыню Паран". Как относился Давид к тому, что ему полагалось бы пойти и оплакать большого цадика? Нам по этому поводу ничего не сообщается, а наоборот, сообщается, что он пошел в другом направлении. Правда, есть один мидраш, из которого можно предположить, что Давид, после вполне понятных колебаний между опасностью и долгом, все-таки решил махнуть рукой на опасность и пошел на оплакивание Шмуэля, но даже в этом мидраше никаких точных указаний на это мы не встречаем. Точно так же ничего не сказано относительно того, как относился к этому Шауль. Но поскольку ничего специально мудрецы не говорят по этому поводу, то надо думать, что скорее всего Шауль отдал положенное Шмуэлю. Мы знаем, что Шауль оставался в живых только благодаря молитвам Шмуэля.

/25:2-9/Рассказ о неком, очень богатом человеке из Маона, имя его Навал, и говорится, что он - "тяжелый и злой"; а имя его жены - Авигаил, и она - хорошая и разумная. Давид посылает к Навалу, который стрижет овец в Кармэле, 10 своих юношей, которые должны передать ему слова уважения Давида, напомнить о том, что войско Давида никогда не обижало его пастухов и передать просьбу Давида дать его отряду все, что тот сможет.

Со второго стиха главы 25 начинается некоторый вроде бы обособленный раздел, который, однако, по смыслу тоже связан со смертью Шмуэля. Говорится, что "Был муж в Маоне (по большинству объяснений это - некоторое географическое место в Йеhуде)", и сказано - "вемаасеhу" что является довольно нормальным для танахического языка определением, означающим, что его бизнес связан с его стадами; и сказано, что занимается он этим в Кармэле. Название этого места, конечно, никак не связано с далеким Кармэлем на Севере, а это - место, носящее то же название и находящееся в Иудее, недалеко от Маона. Мы знаем, что определение "иш" - "муж" всегда относится к человеку важному в том или ином смысле. И вот, этот важный человек сам проживал в Маоне, а стада его находились в Кармэле. Сказано: "Был этот муж весьма велик". И все комментаторы объясняют, что его величие состояло в том, что он был очень богат. Приводятся конкретные цифры: у него 3 тысячи голов овец и тысяча голов коз. И все события происходили как раз тогда, когда была стрижка его овец в Кармэле. Имя этого человека - Навал, а имя его жены- Авигаил. И женщина эта хороша разумом и красива видом, а муж - тяжелый и злой своими поступками. И сказано, что он был - "каливо", а читается, как - "каливи", и поскольку криуктив означает обычно, что то, как читается, соответствует пшату, простому смыслу, а то, как написано, дает нам намек на некоторый драш, то отсюда следует, что он был потомком Калева. Калев был князь колена Йеhуды. А то, как написано, содержит намек на то, что он был, как его сердце: его зовут Навал ("мерзавец"), и такой он и есть.

И услышал Давид в пустыне, что стрижет Навал своих овец, и он послал к нему 10 юношей. Мы помним, что слово "юноша" совершенно не обязательно понимается в смысле возраста, хотя вполне может и так пониматься. Как правило, слово "неарим" обозначает просто подчиненное положение, положение младшего по статусу, а в военных делах это еще может обозначать - "боец". Давид сказал этим посылаемым им бойцам: "Поднимайтесь в Кармэль, и придете к Навалю, и приветствуйте его от моего имени (пожелайте ему мира). И скажете ему - "килэхай". Это довольно трудно переводимый оборот, нечто вроде того: "Пусть тебе и дальше живется не хуже". И дальше надо сказать ему: "И тебе мир, и твоему дому мир, и всему, что у тебя - мир". Здесь есть некоторая тонкость. В предыдущем стихе Давид сказал, чтобы они преветствовали и пожелали ему мира "от моего имени", а дальнейшие, более пышные пожелания и преветствия, он уже не предлагает говорить от его имени. Дальше Давид в своем наставлении юношам говорит: "И теперь Я услышал (то есть, сказать это надо от имени Давида), что у тебя стригут, и вот, учти, что пастухи, которые у тебя, были с нами, и мы никогда не причиняли им никакой обиды, и никогда у них не было какого-то ущерба все те дни, что они были в Кармэле". Надо понимать так, что отряд Давида был в этой местности, и пастухи этих обширных стад Наваля пользовались их хорошим отношением. И дальше через своих посыльных Давид обращается к Навалю:

"Спроси у своих юношей, и они сообщат тебе". Затем, Давид говорит в своем послании: "И пусть найдут юноши милость в твоих глазах", - что может относится уже к юношам Давида, а может быть, он имеет в виду юношей Наваля, чтобы он на них не злился, когда они подтвердят, что воины Давида к ним хорошо относились. - "Потому что к празднику мы пришли". Как тут понимать "праздник"? По-простому, имеется в виду, что когда начинается стрижка овец, то это - праздник у хозяина, а по мидрашу, это был канун Рош-hа-Шана. И завершает Давид послание словами: "И дай, пожалуйста все, что найдет твоя рука, твоим рабам, и сыну твоему Давиду". Здесь, конечно, никак не надо понимать буквально эти слова: "рабам" и "сыну", так же, как не понимаются буквально такие, обычно используемые слова, как например, "искренне ваш" и пр.

Мы видим, что Давид находится немножко в стесненном положении, ему нечем кормить свой отряд. Если принять мидраш, что это - канун Рош-hа-Шана, то во-первых, есть мицва устраивать праздничную трапезу в Рош-hа-Шана, а с другой стороны, есть мицва посылать угощения тем, у кого его нет. Все это относится и к любому празднику, но то, что это обязательно в Рош-hа-Шана, мы учим из восьмой главы книги Нехэмии, где это сказано специально по поводу Рош-hа-Шана. Когда Эзра и Нехэмия собрали весь народ, и толкуют Тору, и все плачут, им говорит Нехэмия: "Не плачьте, потому что радость Всевышнему - ваша крепость. Идите, и ешьте жирное, пейте сладкое, и посылайте угощение тем, у кого не готово". Поэтому, в Рош-hа-Шана - особено отчетливо звучит мицва угощения, и поэтому Давид и послал своих людей с просьбой помочь им в этом. И пришли юноши Давида, и говорили Навалю, примерно, эти слова от имени Давида. По мнению Кли Якара, Давид имел в виду, чтобы они от его имени только приветствовали, а остальное говорили, как бы в передачи от него, но не особенно это подчеркивали. Они же все сообщили от имени Давида, чтобы по-больше уважить хозяина. И дальше сказано, что они - "вайануху", и это означает либо, что они просто пошли отдыхать с дороги, либо это - довольно интересное употребление слова "менуха" в том смысле, что они говорили слова этого поручения и - остановились, то есть, перестали говорить. Трудно себе представить, чтобы они, обратившись с просьбой, пошли и, например, сразу же легли спать.

/25:10-13/ Объяснение ответа Навала слугам Давида, грубо отказавшему им. После пересказа Давиду речей Навала, он приказывает своим людям "опоясаться мечем", что означает "высказывание своего мнения". Из этого места учится требование к уголовным делам начинать обсуждение "со стороны".

И ответил Навал слугам Давида, и сказал: "Кто такой Давид, и кто такой сын Ишая? Нынче много всяких рабов, которые бегают от своего господина". Часто довольно трудно перевести так, чтобы не потерялся смысл того, что написано в тексте. Здесь употреблено очень выразительное слово - "митпарцим" от слова -"порац", что обозначает, что они как бы - разделяются, расходятся в разные стороны. Навал продолжает: "А я возьму мой хлеб, мою воду, и мое мясо, которое я приготовил для моих стригалей, и отдам это людям, о которых я не имею понятия, не знаю, кто они такие, и откуда они!" - И юноши Давида пошли, и вернулись назад, и сообщили Давиду все эти слова, передав содержание всех речей Навала. И сказал Давид своим людям: "Опояшьтесь каждый своим мечем". И опоясался каждый своим мечем, и опоясался также и Давид. И поднялись за Давидом около 400 человек, а 200 человек остались сторожить снаряжение. По-простому смыслу здесь ничего удивительного мы не видим, за исключением того, что слишком часто повторяется это слово - "припоясывание". Сначала говорит Давид, приказывая им опоясаться, потом говорится, что каждый опоясался, и потом - что Давид тоже опоясался. Эта невероятная избыточность речи побуждает мидраш искать какой-то дополнительный смысл, потому что здесь слишком много лишней информации.

Мидраш говорит, что отсюда учится следующее (Талмуд, трактат Санhедрин). Трактат начинается с Мишны, обсуждающей законы имущественные, законы чистоты и нечистоты. И говортся, что начинают решать эти законы со старшего в этом собрании, который сидит ближе всего, и рядом с ним - самые уважаемые и мудрые. Относительно более серьезных дел, которые могут кончится смертным приговором, говорится, что их начинают решать "со стороны", оттуда, где сидят люди "меньшего калибра". Талмуд спрашивает: "Откуда это следует?" И отвечают, что, как сказал Араваха бар Папа, стих в книге Шемот говорит в разделе Мишпатим: "ло-таанэ ал-рив" - "не откликайся (не подхватывай) ссоры". А драш говорит, что, читая слово "рив" без Йуда, как "рав", получается такой смысл, что если старший уже высказал свое мнение, то кто же возмется ему перечить? И поэтому, во всяком серьезном деле "рав" - старший, должен говорить последним. Другое мнение от имени рабби Йоханана, выводит это требование к уголовным делам начинать обсуждение "со стороны", из того места, которое как раз мы и обсуждаем: "И сказал Давид своим мужам - опоясайтесь каждый своим мечем, и опоясались каждый своим мечем, и опоясался также Давид своим мечем". И здесь "опоясанный мечем" воспринимается, как фигура речи, как высказывание своего мнения: "казнить или не казнить?" Получается, что это, как Бейт-Дин, который решает судьбу этого Навала. И Давид здесь оставляет свое слово напоследок. И, как мы видим, все единогласно высказались за то, что его надо казнить. Это, конечно, мидраш, и мы не можем точно сказать, как происходило это обсуждение на самом деле.

Ответ на вопрос: . Почему за то, что человек - жадный и не дал пожертвование, его можно казнить? - Действительно, по закону за это смертная казнь не предусмотрена. Другое дело, что в тех случаях, когда богач отказал в помощи бедному, и бедный обратится в Бейт-Дин, Бейт-Дин заставит богача дать цдаку. Но ясно, что отсюда еще довольно далеко до смертной казни. Дело здесь не только в том, что Навал отказал в просьбе помазанного царя Давида. А он несомненно должен был знать о помазании Давида, потому что по всем мидрашам создается такое впечатление, что с тех пор, как Шауль прилюдно признал, что Давид точно будет царем, этот факт был уже известен всем. Важно еще и следующее обстоятельство. Про Навала рассказывают, что он был потомком царской линии, потомком Калева. Совсем не зря перед "выходом на сцену" этого персонажа собщается о смерти Шмуэля. Мидраш говорит как бы от имени Навала: "Шмуэль помазал какого-то там Давида, сделав этими "двумя каплями масла" из него царя. Уже нет ни Шмуэля, ни его капель. И Давид уже - не при чем. И царем должен быть я!" Поэтому, когда он говорит: "Кто такой Давид, и кто такой сын Ишая?", он специально его так оскорбляет, а оскорбление помазанному царю хотя по закону Торы и не обязательно предполагает казнь, но то, что царь имеет право его казнить, это - безусловно.

/25:14-17/ Слуга сообщает Авигаил о грубой встрече Навалом юношей Давида; он характеризует людей Давида, как цадиков, и просит ее предотвратить беду.

"Жене Навала, Авигаил, сообщил (25:14) один из юношей (из их слуг) - сказать". Здесь это слово "сказать" сначала несколько удивляет, так как мидраш требует, что если сказано слово - "леемор" - "сказать", то это обозначает, что слова обращены не только к тому, кому они говорятся, но тот должен в свою очередь кому-то что-то сказать (передать). И из содержания речей этого юноши, действительно, легко понять, что он настаивает на том, чтобы она быстро что-то сказала Давиду, а то будет плохо. И он говорит Авигаил, что "Давид послал посланцев из пустыни благословить нашего господина, а тот наорал на них". Употребленное им слово - "ваяат" очень интересное, выражающее, что он (Навал) накинулся на них "коршуном". В связи с этим имеются такие интересные параллели с тем, что Навал говорит о беглых рабах, которые расходятся, разделяются в разные стороны. И коршун тоже раздирает живое мясо, разбрасывая его. По этому поводу некоторые комментаторы говорят, что Навал не просто так оскорблял Давида, а он хотел, унижая его, добиться того, чтобы его люди разбежались. То есть, он хотел его ослабить, как коршун, который раздирает мясо жертвы.

Продолжая дальше рассказ, этот юноша ей говорит, что эти люди "хороши к нам очень". Вернее, он говорит: "Хороши для нас". Отсюда Кли Якар говорит, что юноша имеет в виду не только то, что они были хороши физически, потому что они оказывали защиту и помощь, но они "хороши для нас" в смысле души. Он имеет в виду, что они повлияли на их качества. И именно поэтому он не говорит об этом влиянии в прошедшем времени. Мы помним, что люди, которые сбегались к Давиду и служили ему, вначале были тоже из несколько "сомнительной компании", но потом они все превратились в цадиков. А теперь они влиют на пастухов Навала, которые говорят: "Они нам хороши", то есть, они хотят сказать, что до сих пор это влияние с ними. И юноша говорит, что - "Люди Давида никогда не допускали, чтобы мы были обижены, никогда не было у нас никакой недостачи, нехватки во все дни, что мы ходили с ними, когда мы были в поле. Стеной они были для нас и ночью и днем во все дни, когда мы были с ними и пасли овец". Как-будто бы здесь нет сомнения в том, что "пасли овец" относится к пастухам, но однако, имеются комментарии, которые понимают это так, что мало того, что люди Давида защищали пастухов, но они еще и пасли их овец. Такие вот были, непостижимые на первый взгляд цадики!

Юноша продолжает говорить Авигаил: "А теперь знай и видь, что тебе сделать, потому что вышла беда на нашего господина и на весь его дом, а он - дьявол, чтобы говорить с ним". Кого же он имеет в виду? Конечно, по-простому, и так понимает Раши и Радак и многие другие, он имеет в виду Навала. Однако, как это не удивительно, есть немало серьезных комментаторов, которые понимают так, что может быть здесь речь идет о Давиде. Возможно, что при такой версии надо понимать, что Давида теперь трудно будет после всех оскорблений как-то успокоить, и следует сильно изловчиться, чтобы его остановить. Навал же уже достаточно себя продемонстрировал, и ему уже ничем не поможешь. Этот юноша - достаточно вдумчивый, и он хорошо понимает, к чему это все ведет, и что беда грозит на только самому хозяину, но и всему его хозяйству. Мидраш Мелхут Шимони делает ценное замечание по поводу переданной юношей характеристики, что "они были для нас стеной". Мидраш говорит так. Рабби Йоханан и рабби Йонатан оба говорят, что всюду мы видим, что цадиким называются стеной. Так же и из некоторой избыточности того, что сказано здесь, мидраш видит, что недостаточно объяснить это только тем, что они их физически защищали. Из всего этого следует понимать, что "заслуги цадиков их защищали, как стена".

/25:18-22/ Авигаил нагружает ослов провизией и посылает их вперед со слугами; сама она отправляется на осле следом. Мнения по поводу того, что означает "Давид амар": или то, что он - "говорил", или, что он - "думал". Давид обещает не оставить в живых у Навала ни одного мужчины (или - даже пса).

Стих 18 говорит, что поспешила Авигаил, и взяла 200 хлебов; и 2 меха вина; и 5 приготовленных овец; и 5 сый (мер) жареных зерен; и 100 изюма - по большинству мнений, это сто гроздей винограда, но более правдоподобные комментарии, что это были 100 сосудов изюма. И погрузила она все это на ослов. Любопытно, что кто-то из комментаторов замечает, что все это "солидное" приношение мог бы утащить и один осел, но Авигаил была очень мудрая женщина, и она, следуя примеру нашего прародителя Яакова, который посылал многократные подношения своему братцу, понимала, что несколько ослов производят большее впечатление. Понятно, что она взяла 5 приготовленных овец, потому что там были голодные люди, которых она хочет утихомирить, и им надо посылать готовую пищу, особенно если, действительно, это был канун Рош-hа-Шана. И сказала она своим слугам (25:19): "Идите вперед, а я пойду вслед за вами". А мужу своему, Навалу она не сообщила (ничего). Она разумно поступила, послав слуг вперед, хотя казалось бы ей, женщине, когда уже стемнело, было бы безопасней идти вместе с этими слугами. Кли Якар объясняет так, что если бы она пошла вместе с ними, то сразу было бы понятно, что они направляются куда-то не туда, потому что если бы они шли к работникам, которые стригут овец, то что там делать хозяйке? Тогда было бы сразу понятно, что двигаются они куда-то на сторону. Поэтому она и отправила их отдельно, чтобы подумали, что они идут в поле, а она потом их догонит.

И вот, она едет верхом на осле и спускается по склону горы, а Давид и его люди спускаются ей навстречу, и она - "встретила их". Дело обстоит так: она едет верхом на осле, и спускается по склону горы, и несмотря на то, что Давид и его люди спускаются ей навстречу, пока она не встретила их, она их не видела, а они видели ее издалека. У них был большой опыт, и они умели двигаться незаметно в горах. Это - самое простое объяснение, но мы увидим потом, что к этому месту есть довольно неожиданные мидраши.

Ответ на вопрос. - Ясно, что о слугах ее, которые везут подарки, просто не написано, потому что понятно, что она их догнала, и они все при ней. Она - главный персонаж, и поэтому текст и говорит о ней. Потом мы увидим, что они все при ней.

И сказал Давид: "Эх, только ложно, зазря, я хранил все, что принадлежит этому типу (Навалу) в пустыне, и ничего у него не пропало, и никакой нет недостачи в его имуществе, а он отплатил мне злом за добро". Говорит ли это Давид вслух, или он так думает про себя - по этому поводу есть и такие и такие понимания, и это по сути не очень важно. Когда сказано про Давида: "амар", то это может означать и то, что он - "думает", и то - с каким настроением он движется. По другому объяснению, как раз в момент приближения Авигаил Давид так говорит, обращаясь к своим людям, а она и появляется в "этой фазе" на сцене. Дальше Давид говорит: "Так сделает Бог с врагами Давида, и так добавит", и ясно, что это - оборот, выражающий клятву, хотя и непонятно, что он в точности обозначает. Давид клянется, что он не оставит из всех, кто принадлежит Навалю, до утреннего света ни одного, кто мочится на стенку. По-простому мы понимаем, что он не оставит ни одного мужчины. Но мидраш, Раши, Абарбанэль и др. говорят, что имеется в виду - пес, у которого такая привычка мочиться на стенку. То есть, - "даже пса не оставлю в живых".

/25:23-25/ Авигаил простерлась перед Давидом, приветствуя его. Она обвиняет и ругает своего мужа. Мнение Кли Якара по поводу того, к кому относится часть ее обвинений. Можно ли считать слова Авигаил "лешон hара". Сопоставление: Навал - Лаван.

Стих 23 говорит, что когда увидела Авигаил Давида, то она поспешила и спустилась с осла, и упала ниц перед Давидом на лицо, и простерлась перед ним, как полагается приветствовать царя. В обычных выражениях приветствия, которые потом последовали, имеется некоторая избыточность: она упала на его ноги (имеется в виду - у его ног), и сказала: "Пожалуйста, я" - и это "я" - как раз избыточность. То есть, сказать: "би адони" - это совершенно нормальная форма обращения, а "би-ани адони" - уже избыточность. И она говорила так: "На мне лежит преступление, пусть-ка скажет твоя рабыня в твой слух; и послушай слова твоей рабыни. Пожалуйста, пусть не обращает мой господин внимания на этого дьявольского человека, на этого Навала, как его имя - таков он и есть: падаль его зовут, и падаль с ним. А я, твоя рабыня, не видела юношей моего господина, которых ты послал". То есть, она начинает с того, что преступление - на мне, но потом как бы говорит: "Я к нему - не причастна."

Ответ на вопрос: . Можно ли считать, что то, что говорит Авигаил про своего мужа относится к "лешон-hара? - Говорить про своего мужа такие слова это - гораздо хуже, чем лешон-hара, и это смущает многих комментаторов. И они из этой затруднительной ситуации выходят следующим образом. Конечно, многое можно сказать ради спасения жизни, но все-таки трудно объяснить, как эта мудрая и благополучная женщина приходит и говорит такие вещи. Она взяла вроде бы всю вину на себя и говорит: "А на эту падаль не обращай внимания." То, что она говорит про него, что он - "падаль", то тут ничего не поделаешь, потому что так его зовут, и это - всем известно, а лешон-hара считается, когда сообщается что-то, что пока еще не известно людям. Но то, что она говорит про него, что он - "иш hаблияал", это - очень сильный эпитет, основное объяснение которого, что это - человек, у которого нет ярма. Кли Якар объясняет, что она под этим имеет в виду юношу, посыльного Давида, который передал ему эти слова. Не то, чтобы эти слова были неправдой, но следует быть несколько умнее, и не все передавать буквально, потому что как раз такая передача может, конечно, быть судима по законам лешон-hара. Однако, с другой стороны, подчиненный обязан докладывать командиру все. Откуда же Кли Якар берет такую смелость сказать вдруг, что это ее высказывание обращено по совершено другому адресу? Он выводит это из того, что здесь стоит местоимение "hазэ", которое в мидраше всегда означает нечто, на что можно "показать пальцем": "вот этот". Поэтому она как бы говорит: "На эту падаль ты не обращай внимания, а вот этого, дьявольского, не слушай". Хана как раз говорит это слово, когда Эли принял ее за пьяную. Когда она молится, шевеля губами, а слов ее не слышно, то Эли принимает ее за пьяную, а она говорит: "Не принимай меня за "бат-блияал", то есть, она употребляет именно это слово, и это - очень сильная характеристика.

Ответ на вопрос: . - Авигаил говорит про этого юношу, который как раз сейчас и рассказывает всю эту историю. Она приходит именно тогда, когда это все перемалывается. Юноша пересказывает, что Навал спрашивает: "Кто такой Давид?", а Давид говорит: "Ну, я ему покажу"! Она и говорит: "Не слушай его!" Такое понимание, которое предлагает Кли Якар, представляется несколько натянутым, и большинство понимают все же так, что она всю эту "лестную характеристику" адресует своему муженьку, считая, что он и падаль, и дьявольский и т.д. Хорошо ли это? Трудно сказать, потому что говорит она все-таки про своего мужа.

Мидраш сообщает к этому месту некую весьма неожиданную вещь, он говорит, что Навал - никто иной, как Лаван. Конечно, никак не надо понимать всякий мидраш буквально, потому что говорилось и про Билама, что он - Лаван. Важно только то, что здесь имеется концентрация каких-то уровней характеристик этих персонажей. Откуда же все-таки мидраш это берет? Он выводит это из избыточности того, как сказано. Сказано: "Как его имя, так и он; Навал его имя, и - падаль с ним". Исходя из этой избыточности, мидраш считает, что здесь есть что-то еще, а именно, Навал - это перестановка букв в имени Лаван, и оба они - мошейники. Надо сказать, что слово "блияал" не всеми понимается только, как - "без ярма", что следует из центрального мидраша. Имеется специальный мидраш к этому месту, к книге Шмуэль - "Шохэр Тов", который говорит, что это выражение обозначает человека, который занимается прелюбодеяниями. Исходит он из того, что про сыновей Эли сказано: "бней блияал", и тут же про них написано, что они ложились с женщинами, которые приносили свои жертвоприношения. Правда, есть другой мидраш, который объясняет, что они не ложились, а просто задерживали этих женщин с принесением карбанот. Тем не менее, поскольку в тексте это выражение употреблено рядом со словом, обозначающим "прелюбодеяние", то можно отсюда вывести, что и Навал, про которого тоже так сказано, занимался так же и этим.

/25:26-31/ Авигаил ограждает Давида от кровопролития, и пророчески говорит о его будущем, как царя Израиля.

Говорит дальше Авигаил (25:26): "А теперь, господин мой, жив Всевышний, и жива твоя душа, что не допустил Всевышний, чтобы ты пришел в крови, и спас твою руку тебе; и теперь будут, как Навал, твои враги и те, кто стремится к злу для моего господина". Как мы видим, эта женщина "не теряет времени"! Только что она сказала, что на ней преступление и пр., и Давид еще не скомандовал отбой, а она уже говорит: "Здорово, что ты отменил этот приказ, и все - очень хорошо!" После этого Авигаил говорит о подношении, которое - "доставила твоя рабыня моему господину, и оно отдано юношам, которые идут при моем господине". То есть, она как бы говорит этим: "Не подумай, пожалуйста, что я нагло считаю, что это жалкое подношение достойно царя. Просто этих юношей надо кормить, и надо отдать это подношение им".

Дальше она говорит: "Прости, пожалуйста, преступления твоей рабыни, потому что неприменно сделает Всевышний моему господину верный дом, ибо войны Всевышнего ведет мой господин, и зло не постигнет тебя во все твои дни. И поднимется человек преследовать тебя и доискиваться твоей души, и будет душа моего господина заключена в сгусток жизни со Всевышним, Богом твоим; а душа твоих врагов будет заточена и выброшена, как из пращи." Это - очень важный стих, заслуживающий более подробного обсуждения. Коротко говоря, отсюда выводят довольно глубокие представления о том, что души праведников хранятся под Престолом Божественной Славы, а с душами злодеев происходит нечто совсем противоположное. И обсуждают, что происходит с "середнячками" (что может быть нам как раз очень интересно!), но - это все следует обсуждать специально. В стихе 30 Авигаил говорит: "И вот, будет, когда сделает Всевышний моему господину все, что Он говорил хорошего о тебе, и поставит тебя руководителем над Израилем, то не будет это препятствием и преткновением для сердца моего господина проливать кровь зазря и спасти господина моего себе (довольно сбивчивая фраза). И сделает хорошо Всевышний моему господину, то (тогда) вспомни о своей рабыне".

Ответ на вопрос: . - То, что Авигаил говорит, что "будут, как Навал враги Давида", здесь означает , что она - пророчествует, потому что, как мы увидим, Авигаил, по мидрашу, является одной из семи пророчиц Израиля. И она предсказывает, что Навалю очень скоро придет конец.

Ответ на вопрос: . - Если пророка посылают с какими-то сведениями, то, конечно, у него имеются соответствующие "материалы". Совершенно очевидно, что у Авигаил имелись сведения и о Давиде, и о том, что он будет царствовать.

Ответ на вопрос: . - Никак нельзя исключить и такую простую возможность, что все речи Авигаил были просто лестью. Без устной традиции это место растолковать трудно, однако, даже тот образ, который вырисовывается из самого текста, без комментариев, не очень связывается с тем, что это - просто чистая лесть. Конечно, она спасает себя и семью и спасает с "большим запасом". Она говорит по-настоящему высокие слова. Однако, в традиции нет иного мнения по поводу того, что это - не лесть, а пророчество. Вряд ли могут такие "точные попадания" (совпадения) того, что она говорила, и того, что сбылось, быть просто случайностью. Все, действительно, точно исполнилось.

Ответ на вопрос: . - При этом, конечно, надо помнить о том, что пророк видит только то, что ему показывает Хозяин, и поэтому, мы не можем ждать от Авигаил предвидения всех событий, и в том числе - прихода юношей к ее мужу. Пророк видит очень много только потому, что ему столько показывают. Если бы, например, Моше Раббейну не показали, то он бы тоже столько не видел. Мы помним, как Шмуэль помазывал Давида. Если Всевышний хотел, чтобы Авигаил что-то не знала и отсутствовала в какой-то момент, то - она не знала и отсутствовала. И можно даже пофантазировать на тему о том, что если бы Авигаил знала о приходе юношей и хорошо повернула бы эту историю, то тогда бы не так красиво повернулась ее личная биография.

Ответ на вопрос: . - Можно ли подходить к какому-то эпизоду из Танаха, как бытовой истории? Ответ на такой вопрос, конечно, не однозначный. Поскольку Тора описывает нам живых людей, то никогда нельзя сбросить со счетов и этот уровень, хотя ограничиться им было бы довольно смешно. Однако, исследовать, что на этом уровне можно увидеть и понять - это тоже очень полезно. Ответ на вопрос: . - Система использвания глагольных времен в Танахе - это очень важный источник информации. При этом, нельзя считать, что имеется полное тождество с ситемой грамматики современного иврита. Правил грамматики Таннаха не очень много, но их следует сформулировать и понять на практике. Простейшее правило, без которого невозможно читать Танах, это то, что нормальной формой прошедшего времени является форма будущего времени с перевертывающим "вав". Если сказано: "вейомер", то это сегодня говорится, как "hу амар". Другое дело с глаголом "лемор", который трудно перевести одним словом, хотя так и переводят, например: "сказал, говоря". По-простому, наверное, надо переводить его словом "мол" (так, мол, и так). Мидраш же, который не допускает лишних слов в тексте Танаха, говорит, что этот глагол добавляется к прямой речи для того, чтобы сказать, что это адресовано не только данному персонажу, а что он должен сказать еще кому-то: "сказал ему сказать".

/25:32-35/ Давид благодарит и благославляет Авигаил и отправляет ее "с миром". Мидраши к этому месту: добавляют к отрицательной характеристике Навала; обсуждают "перепалку" Авигаил с Давидом и отказ ее стать немедленно его женой.

После всех этих речей Авигаил, Давид отвечает (25:32): "Благословен Всевышний, Бог Израиля, который послал тебя сей день мне навстречу. И благословен твой разум, и благословенна ты, которая остановила меня сей день от того, чтобы я пришел в крови, и спасла мою руку мне. Однако же, жив Всевышний, Бог Израиля, который не дал мне причинить тебе зло, - что если бы ты не поторопилась и не пришла мне навстречу, то не осталось бы у Навала до света утра ни одного, кто мочится на стенку." И взял Давид (25:35) из ее руки (то есть, то, что она ему принесла), и сказал ей: "Поднимайся с миром в свой дом, смотри (видь), я послушал твоего голоса и внял тебе".

Попытаемся посмотреть понимание этой сцены в мидрашах. Прежде всего, стоит отметить, что кроме того, что "блияал" объясняется мидрашем или, как - "без ярма" или, как - "прелюбодеяние", есть еще несколько значений для этого выражения. Имеется такое еще объяснение тому, что стих о смерти Шмуэля предваряет появление этой неприятной личности - Наваля. Мидраш говорит, что Навал был занят стрижкой своих овец, когда весь народ занимался оплакиванием Шмуэля. Это было проявлением высочайшей низости, потому что весь народ был обязан долгом благодарности Шмуэлю, и они помнили, как их распекали за то, что они поленились как следует похоронить Йеhошуа. Со Шмуэлем это было исправлено, а Навал же решил, что он будет заниматься своим хозяйством. Рассуждение комментаторов по этому поводу опирается на важное утверждение мудрецов, что тот, кто проявляет неблагодарность, это все равно, как-будто он занимается идолопоклонством, то есть, это - все равно, что он отрицает Бога и Божественное Управление миром.

Сказано, что Авигаил едет верхом на осле, и мы знаем, что в Талмуде, в трактате Песехим, есть специальное обсуждение того, что женщине вообще нескромно ехать верхом. И приводятся разные примеры того, как же ехала Ривка верхом на верблюде, и это страшно, если она будет сидеть "амазонкой", потому что она - маленькая девочка. По поводу же Авигаил говорится, что вот, Авигаил ехала верхом на осле, и это тоже страшно, потому что она ехала ночью, в горах; а другие говорят, что опасаться следовало Давида с его войсками. Имеется поразительный мидраш к тому месту, где сказано, что она спускается "по склону горы". Там имеется слово - "бесетэр", что означает так же - "сокрытое"; и мидраш, обыгрывая это слово и еще ряд дальнейших слов, связанных с кровью, говорит, что Авигаил появляется и протягивает Давиду контрольный платочек с кровью ниды, и говорит: "Скажи, пожалуйста, чистый или нечистый?" Давид был большой хахам и, как мы знаем, у него был свой Бейт-Дин. И он говорит ей: "Разве ночью можно отвечать на такие вопросы?" А она говорит: "А разве ночью решают - "диней нефашот" - (вопросы) "Уголовного права"? Тогда Давид говорит ей: "Так он же бунтует против помазанного царя, и для него не требуется суд Торы!". И она отвечает: "Но ведь еще жив Шауль, и никто еще толком не знает, что ты - настоящий царь". Таким способом мидраш "вставляет" быстро эту перепалку между ними.

Имеется еще мидраш, который говорит так. Когда Давид произносит: "Благословен твой разум и благословенна ты, и т.д.", то отсюда видно, что она обнажила бедро, и он при свете этого бедра прошел "три парсы", что составляет, примерно, 12 километров. Этот поразительный мидраш ставит в довольно затруднительное положение: при чем здесь бедро, и какой свет ночью? Это пытаются многие объяснить (но не встречается такое объяснения, что это связано со "светящейся красотой", как например, у рабби Йоханана). Мидраш объясняет так, что Давид увидел, какая Авигаил красавица и умница (а бедро она обнажила по необходимости, когда спрыгивала с осла), и он сразу же сказал: "Будь моей!" А она ему сказала: "Пусть это не будет тебе в качестве укора и преткновения. То есть, пусть именно эта история, что ты вдруг со мной, замужней женщиной, хочешь начать отношения, не будет тебе преткновением в том смысле, что другая подобная история, действительно, будет тебе в качестве преткновения, и имеется в виду история с Бат-Шэвой. Авигаил уже здесь начинает пророчествовать.

Объяснение, почему один раз имя Авигал написано без "йуд" и слов рабби Нахмана: "Женщина пока беседует одновременно прядет". Объяснение слов Авигаил: "Давид не вошел в кровь".

Поскольку ее бедро приоткрылось при спуске с осла, то это не было нескромностью. А то, что сказано "при его свете" - "леора" надо читать, как - "леура", то есть, в Давиде разгорелся огонь, и чтобы охладить его, он устроил такую пробежку в 12 километров. То, что он предложил Авигаил быть его женой после того, как умер Навал, то это мы вскоре увидим. Пока же речь идет о его предложениях в то время, пока Навал еще жив. И эти предложения существуют исключительно в мидраше, и их можно или принимать, или - не принимать. Но, имеется место, где ее имя единственный раз написано без йуда - Авигал (25:32), и это находится в связи с тем, что Авигаил проявляет нечто, чего замужняя женщина не должна была бы проявлять. По поводу того, что Авигаил говорит: "Когда же Господь облагодетельствует тебя, то тогда вспомнишь свою рабыню", раби Нахман сказал следующее: "Вот, про это говорят люди, что женщина, пока беседует, одновременно - прядет. А некоторые говорят, что низенько идет гусенок, а глазки витают поверху". Отсюда - Авигаил кланяется и уговаривает исключительно скромно, но вспомните про это.

Давид порывается сделать сразу две, мягко говоря, сомнительные вещи: перебить дом Навала, и - завязать отношения с замужней женщиной, которая к тому же, по третьему мидрашу, находится в состоянии ниды. Почему Авигаил говорит, что так хорошо, что ты "не вошел" в кровь? Очень интересно, что по замечанию комментаторов, тут имеется в виду не то, что ты " не запятнал себя кровью", а имеется в виду, что ты - не вошел в царствование, запятнанный кровью. То есть, тебе гораздо выгоднее, чтобы Всевышний расправлялся с твоими врагами. Мы помним, что в связи с историями помазания Давида Шмуэлем, Всевышний говорит Шмуэлю: "Человек смотрит глазами, а я смотрю в сердце". Поэтому, человек может сражаться с теми врагами, которые уже открылись ему, а Всевышний будет сражаться с врагами, которые еще только потенциально хотят сделать зло. И поэтому, в том случае, если Давид доверится Всевышнему, помимо того, что Давид останется чистым, расправа над его врагами будет более существенной. И то, что Давид не запятнал свои руки кровью, для него - жизненно важная вещь! И как бы говорится Давиду: "Ты будешь царем, к тебе придут судиться. Например, придет бедный человек, который постучался в дверь богатого и попросил подаяния, а богатый сказал, что не даст, и тогда бедный его убил. Как ты решишь это дело? Ты его приговоришь к смерти, как полагалось бы? А ты сам? Поэтому, важно не только то, что за тобой нету этого одного преступления, а дело в том, что у тебя нет этого преткновения навеки, которое не позволило бы тебе правильно судить".

Ответ на вопрос: . - Совершенно верно, что Давид пролил немало крови. Но именно про это Авигаил и говорит: "Ибо ты ведешь войны Всевышнего". Он ведет войны с врагами Израиля, с врагами Всевышнего, и он их ведет исключительно по слову Творца. Он спрашивает каждый раз через Урим и Тумим. Но, действительно, именно по этой причине Всевышний не дал Давиду построить Храм, потому что у него - другая функция. В мире все нужны - "и парфюмер и кожевник", хотя пахнет от них по-разному. Давид проводил "черную" работу, а его сын Шломо - "чистую".

Ответ на вопрос: . - Задается такой вопрос: Как же Давид, зная, что Навал такой жадный и скупой человек (помимо того, что он плохой), мог у него что-то просить? А если бы он дал? Ведь у такого человека запрещено брать, потому что это камнем на тебя ляжет! И объяснение здесь такое, что поскольку Давид на него работал, охраняя весь сезон его стада и пр., то ему полагалось что-то из заработанного. Кроме того, послать угощение в Рош-hа-Шана тому, у кого нету, это - мицва, и надо учесть еще, что Давид должен был кормить свой отряд в 600 человек, и он находился в состоянии, близком к безвыходному.


Продолжение